Examples of using "Senso" in a sentence and their russian translations:
- Будь благоразумен.
- Будь благоразумна.
- Будьте благоразумны.
не хорошее чувство юмора, это ПЛОХОЕ чувство юмора!
Люблю твоё чувство юмора.
У него совсем нет здравого смысла.
Он лишён здравого смысла.
У неё есть чувство юмора.
Ему не хватает здравого смысла.
- У тебя есть чувство юмора.
- У Вас есть чувство юмора.
Ей не хватает здравого смысла.
Это просто здравый смысл, не так ли?
У тебя совсем нет чувства направления.
- У Тома нет чувства юмора.
- У Тома отсутствует чувство юмора.
У него нет чувства юмора.
- У неё нет чувства юмора.
- У неё отсутствует чувство юмора.
Не теряйте чувства юмора.
Здравый смысл - большая редкость.
У твоей сестры есть чувство прекрасного.
У него, похоже, нет чувства юмора.
- Он обладает высоким чувством ответственности.
- У него обострённое чувство ответственности.
У немцев тоже есть чувство юмора.
У этой женщины нет чувства юмора.
У Тома большое чувство ответственности.
У них нет чувства греха.
Будем надеяться, что здравый смысл возобладает.
У этого человека нет чувства юмора.
У него хорошее чувство юмора.
У Тома хорошее чувство юмора.
У Хуана отменное чувство юмора.
- Мне очень нравится твоё чувство юмора.
- Мне очень нравится ваше чувство юмора.
Чувство ответственности — моя тюрьма.
- А у Вас есть чувство юмора. Мне это нравится.
- У тебя есть чувство юмора. Мне это нравится.
- У вас есть чувство юмора. Мне это нравится.
Знание без здравого смысла ни к чему не приведёт.
У Таро сильное чувство ответственности.
Том любит чувство юмора Мэри.
У молодых людей вообще нет чувства опасности.
и у него есть чувство напоминания старого
Ну что ж, у тебя плохое чувство юмора!
Говорят иногда: «Здравый смысл весьма редко встречается».
Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Тому не нравится чувство юмора Мэри.
Изменённый социум отражает изменившийся смысл личности индивидуумов
Я потерял нюх.
У Тома наверняка есть чувство юмора.
Он сохранил чувство юмора до самой смерти.
Главная проблема Тома в том, что у него нет чувства юмора.
Другой - очень характерное чувство юмора, которое я называю, боюсь,… это
Даже маленькие дети имеют врождённое понимание того, что справедливо, а что нет.
У Мэри нет ни вкуса, ни чувства меры. Я в ужасе от того, как она одевается.
Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе.
Громче всех смеются те, кто боится, что их могут заподозрить в отсутствии чувства юмора.
Сердце говорит да, а разум говорит нет.
Том уравновешен.