Examples of using "Comum" in a sentence and their russian translations:
- Так часто бывает?
- Это часто встречается?
Это очень распространено.
- Это часто бывает?
- Это обычное явление?
обычный человек, как ты
Она обыкновенный осьминог.
Это распространённая ошибка.
Это необычно.
У нас есть общие друзья.
Это довольно распространено.
В этом мы похожи.
Это распространённое имя.
- У нас есть что-то общее.
- У нас есть нечто общее.
Нас объединяет нечто другое.
У нас много общего.
мы возвращаемся в мир обычный.
У нас много общего.
миграция - обычное явление для муравьев
Это распространённое имя?
Он просто обычный человек.
- У них есть что-то общее.
- Есть в них что-то общее.
У них много общего.
У нас очень мало общего.
Том — распространённое имя.
- У нас есть общие интересы.
- У нас общие интересы.
- Ничего особенного не произошло.
- Не произошло ничего особенного.
У нас не было ничего общего.
Бессонница очень распространена.
- У нас так много общего.
- У нас столько общего.
Эта ошибка очень распространённая.
Ей не хватает здравого смысла.
Это просто здравый смысл, не так ли?
Он не привык так рано вставать.
У них нет ничего общего.
Он просто обычный студент.
У нас мало общего.
Она не обычная студентка.
Он не обычный студент.
У нас нет ничего общего.
В общежитии есть общая кухня.
У меня с ним много общего.
Это распространенное французское выражение.
- У них есть одна общая черта.
- У них есть кое-что общее.
Я не заметил ничего необычного.
Здравый смысл - большая редкость.
Это часто встречается в вашей стране?
У нас нет абсолютно ничего общего.
У вас двоих много общего.
Эти инструменты широко используются.
У нас действительно много общего.
- У нас много общего.
- Между нами много общего.
Уверен, что у нас много общего.
здесь они часто встречаются.
От обычной простуды нет лекарства.
У этих двух языков есть много общего.
Ацетон — наиболее распространённый кетон.
- У нас с тобой есть что-то общее.
- У нас с вами есть что-то общее.
- У нас с тобой есть кое-что общее.
- У нас с вами есть кое-что общее.
У нас с Томом много общего.
Будем надеяться, что здравый смысл возобладает.
Но у нас нет ничего общего.
- У Тома и Мэри много общего.
- У Тома с Мэри много общего.
К сожалению, землетрясения в Азии - частое явление.
- Интересно, что у них у всех общего.
- Интересно, что между ними всеми общего.
Но плач очень распространен в нашем обществе
У нас с Томом нет ничего общего.
Ты не найдёшь это слово в обычном словаре.
У нас с ней нет ничего общего.
- Том - распространённое имя в твоей стране?
- Том - распространённое имя у вас в стране?
У меня с ними не было ничего общего.
Сообщи мне, если увидишь что-то необычное.
Прекрати видеть во мне «нормального» человека!
У неё нет с ним ничего общего.
- У Тома нет с Мэри ничего общего.
- У Тома нет ничего общего с Мэри.
Немое кино было распространённым явлением в прошлом веке.
Самое распространенное имя в мире - это Мохаммед.
- У Тома и Мэри есть несколько общих друзей.
- У Тома и Мэри несколько общих друзей.
Камеры на автомобилях в России — обычное дело.
У двух параллельных прямых нет общих точек.
Что общего между собаками и волками?
Такая меч-трава распространена по всей Центральной Америке.
Он обычно ездит в школу на автобусе.
Английский язык распространен среди многих азиатов.
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Говорят иногда: «Здравый смысл весьма редко встречается».
Знаешь, что у них общего? Ничего!
У Тома и Мэри на самом деле не так много общего.
Этот ученик знает обиходное название ацетилсалициловой кислоты.
Воскресенье для меня — особенный день.
которые любят свою работу?
это ситуация, которая не характерна для других животных.
Все люди на Земле произошли от общего предка.
Бензоат натрия - очень распространённый пищевой консервант.
- У меня такое чувство, что у нас с тобой много общего.
- У меня такое чувство, что у нас с Вами много общего.
Она самая обыкновенная девушка без особой изюминки.
другими словами, это не обычная компания, это Zoom!
Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситуация для нашего времени.