Translation of "Povos" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Povos" in a sentence and their russian translations:

Povos diferentes têm músicas diferentes.

У разных народов разная музыка.

Viva a amizade entre os povos!

Да здравствует дружба между народами!

Toda violência de uns povos contra outros é crime contra a humanidade.

Всякое насилие, применяемое одними народами в отношении других, является преступлением против человечества.

Toki pona é a única língua igualmente adequada para todos os povos.

Токипона - это единственный язык, одинаково пригодный для всех народов.

Hoje os governos deveriam pedir perdão pelos povos que representam; perdão pelo genocídio.

Сегодня правительства европейских стран должны просить прощения от имени народов, которые они представляют, прощения за геноцид.

Os povos árabes viviam espalhados na Península Arábica antes do surgimento do islamismo.

Арабские народы жили рассеянно на Аравийском полуострове до пришествия ислама.

Pode-se dizer que o povo armênio é uma mistura de diversos povos.

Можно сказать, что армянский народ — результат слияния нескольких народов.

Entre nossos povos há mais coisas em comum do que se possa à primeira vista perceber.

Между нашими народами больше общего, чем может показаться на первый взгляд.

Todo povo tem sua maneira de pensas. Todos os povos têm a mesma maneira de não pensar.

Каждый народ думает по-своему. Все народы не думают одинаково.

Os latino-americanos sabem muito pouco sobre a história dos povos indígenas que aqui habitavam há alguns séculos.

Латиноамериканцы очень мало знают об истории коренных народов, которые жили здесь несколько веков назад.

A chegada dos europeus à América deu início a um processo de desarticulação cultural e de genocídio dos povos indígenas.

Прибытие европейцев в Америку положило начало процессу культурной дезинтеграции и геноциду индейцев.

Felicidade e paz sejam concedidas à Alemanha, nossa pátria. Todo o mundo anseia por paz; estenda sua mão para os povos.

Счастья и мира тебе, Германия, наше отечество. Весь мир тоскует по миру. Дайте народам свою руку!

O preconceito linguístico nasce de uma ideia totalmente incoerente sobre o que é correto e o que é errado em uma língua. As pessoas que se apoiam nessa ideia de superioridade são tão ignorantes quanto aquelas que não admitem a evolução e o enriquecimento de um idioma. Essa atitude grosseira pode ser notada de várias formas, mas é observada principalmente em direção aos povos menos desenvolvidos. São identificados em vários lugares, também: na televisão, no rádio, em sítios de aprendizagem linguística... O problema permanecerá sem solução enquanto o modo de falar de um indivíduo for mais importante que o seu caráter.

Лингвистическая предвзятость проистекает из совершенно нелепого представления о том, что в языке правильно, а что неправильно. Те люди, которые опираются на эту идею превосходства, столь же невежественны, как и те, кто не признают эволюцию и тот факт, что язык становится богаче. Подобная неучтивость может проявляться в разном виде, но заметна преимущественно у менее развитых народов. Она также возникает в разных местах: на телевидении, радио, на лингвистических сайтах... Проблема не решится, покуда речи человека будет придаваться больше значения, чем его характеру.