Translation of "Diferentes" in Russian

0.033 sec.

Examples of using "Diferentes" in a sentence and their russian translations:

Trabalhos diferentes requerem ferramentas diferentes.

- Для разных видов работы нужны разные инструменты.
- Для разной работы нужны разные инструменты.

Povos diferentes têm músicas diferentes.

У разных народов разная музыка.

- Eles são diferentes.
- Elas são diferentes.

- Они разные.
- Они другие.

Somos diferentes.

- Мы другие.
- Мы разные.

- Temos opiniões diferentes.
- Nós temos opiniões diferentes.

У нас разные мнения.

- Nós temos prioridades diferentes.
- Temos prioridades diferentes.

У нас разные приоритеты.

- Todos eles são diferentes.
- Todas elas são diferentes.

Они все разные.

- Eu sei que somos diferentes.
- Sei que somos diferentes.
- Eu sei que nós somos diferentes.
- Sei que nós somos diferentes.

Я знаю, что мы разные.

Versões ligeiramente diferentes

немного разные версии этого

Em segmentos diferentes.

в разные сегменты.

Como esperado, línguas diferentes possuem diferentes palavras para as cores.

Как и следовало ожидать, разные языки имеют разные слова для обозначения цветов.

- Nossos gostos são completamente diferentes.
- Nós temos gostos completamente diferentes.

У нас совершенно разные вкусы.

Eles são apenas diferentes.

Они просто разные.

Estas cadeiras são diferentes.

Эти стулья разные.

Estas gravatas são diferentes.

Эти галстуки разные.

Conversamos sobre diferentes assuntos.

- Мы поболтали о разных вещах.
- Мы поговорили о разных делах.

Todos queremos coisas diferentes.

Все мы хотим разного.

Eles eram tão diferentes.

Они были такими разными.

Muitas coisas serão diferentes.

Многое будет по-другому.

- Todos são diferentes.
- Todos estão diferentes.
- Todo o mundo está diferente.

- Все люди разные.
- Все разные.

Partes diferentes para cada um.

У каждого свои.

Morcegos têm muitas características diferentes

летучие мыши имеют много разных характеристик

Seu homem tem qualidades diferentes

у твоего мужчины разные качества

Cavalos e asnos são diferentes.

Лошади отличаются от ослов.

Cavalos são diferentes de burros.

Лошади отличаются от ослов.

Estas opiniões são completamente diferentes.

Это два абсолютно различных мнения.

As coisas estão diferentes agora.

Сейчас всё по-другому.

As circunstâncias eram diferentes então.

Обстоятельства тогда были другими.

Temos olhos de cores diferentes.

У нас разный цвет глаз.

Temos diferentes pontos de vista.

У нас разные точки зрения.

Não somos diferentes de Tom.

Мы ничем не отличаемся от Тома.

Sami ouviu quatro tiros diferentes.

Сами слышал четыре отдельных выстрела.

Nós dois somos tão diferentes.

Мы двое такие разные.

Existem todas essas categorias diferentes.

Есть все эти разные категории.

Eu testei tantas variações diferentes,

Я проверил так много различные варианты.

Para postagens diferentes no blog,

для разных сообщений в блогах,

- Eu tenho oito produtos diferentes.

- У меня есть восемь разных продуктов.

- Tom e eu temos prioridades diferentes.
- O Tom e eu temos prioridades diferentes.

У нас с Томом разные приоритеты.

- Tom e seu irmão são bem diferentes.
- Tom e o irmão dele são muito diferentes.
- Tom e o irmão dele são bem diferentes.
- Tom e seu irmão são muito diferentes.

Том с братом довольно разные.

Pessoas diferentes podem descrever as mesmas ideias ou coisas básicas de maneiras completamente diferentes.

Разные люди могут описывать одни и те же основные идеи или вещи совершенно по-разному.

Eu estaria em muitos lugares diferentes

Я был бы во многих разных местах

Existem muitas espécies diferentes de formigas

Есть много разных видов муравьев

Estas toalhas são de cores diferentes.

Эти полотенца разноцветные.

Estes computadores são de tipos diferentes.

Эти компьютеры различных типов.

Amanhã, as pessoas terão ideia diferentes.

Завтра у людей будут другие идеи.

Estes quadros são de tamanhos diferentes.

Эти картины разные по размеру.

Lei e política são coisas diferentes.

Закон и политика — две разные вещи.

Há muitas raças diferentes de cães.

Есть много разных пород собак.

Tom e Maria têm gostos diferentes.

- У Тома и Мэри разные вкусы.
- Вкусы Тома и Мэри отличаются.

Tom e Mary são tão diferentes.

Том и Мэри такие разные.

E o transcreva em línguas diferentes.

и расшифровывать, на разные языки.

A Ubersuggest te mostrará variações diferentes

Ubersuggest покажет вы разные варианты

E ele fala sobre coisas diferentes,

и он обсудит разные вещи,

Empresas diferentes, é porque eu consigo

разные компании, это потому, что я могу

- Tom e o irmão dele são muito diferentes.
- Tom e seu irmão são muito diferentes.

Том с братом очень разные.

- O senhor é diferente.
- A senhora é diferente.
- Os senhores são diferentes.
- As senhoras são diferentes.

Они разные.

Este e aquele são duas estórias diferentes.

- Эта и та - две разные истории.
- Эта и та являются двумя разными историями.

No nosso tempo, as coisas eram diferentes.

В наше время всё было по-другому.

No meu país os costumes são diferentes.

- В моей стране другие обычаи.
- У нас в стране другие обычаи.

Desenhe dois círculos concêntricos de diferentes diâmetros.

Нарисуйте две концентрические окружности разных диаметров.

Cristianismo e islamismo são duas religiões diferentes.

Христианство и ислам - это две разные религии.

Em quantas escolas diferentes você já esteve?

Сколько разных школ ты посещал?

Estes raios têm diferentes comprimentos de onda.

У этих лучей разная длина волны.

Tom e Maria moram em estados diferentes.

Том и Мэри живут в разных штатах.

Cogumelos e plantas pertencem a reinos diferentes.

Грибы и растения принадлежат к разным царствам.

Tom e eu relaxamos de maneiras diferentes.

Мы с Томом отдыхаем по-разному.

Existem tantas maneiras diferentes de alcançar isso,

существует так много разных способов выполните это, вы просто должны получить

E seus compartilhamentos em plataformas sociais diferentes.

и ваши акции различные социальные платформы.

Com legendas para todos esses países diferentes.

по субтитрам, всем эти разные страны.

Você realmente quer gerenciar dois designs diferentes?

Вы действительно хотите управлять два разных дизайна?

E os diferentes subtópicos de link building...

вы учили разные подтемы здания-

Em capítulos diferentes, subseções, ou em páginas.

в разные главы, или подразделы, или страницы.

Colocaria mais subseções que explicam componentes diferentes

добавить больше подразделов, которые объяснять разные компоненты

Onde o que importa são nichos diferentes,

где речь идет обо всех разных нишах,

Há tantas versões diferentes de prova social.

Есть так много разных версии социального доказательства.

- Tom e seu irmão têm personalidades muito diferentes.
- Tom e o irmão dele têm personalidades muito diferentes.

- У Тома с братом очень разные характеры.
- Том с братом очень разные по характеру.

- Esta régua pode ser lida de duas formas diferentes.
- Esta régua pode ser lida de duas diferentes formas.

Это правило можно прочитать двумя способами.

Tocando diferentes classes econômicas sociais, uma a uma

играя в разные социально-экономические классы один за другим

Somos da mesma idade, mas de alturas diferentes.

Мы ровесники, но разного роста.

Nós somos todos estúpidos, apenas em diferentes assuntos.

Мы все дураки, только каждый в своей области.

O computador reconhece duzentos diferentes tipos de erro.

Компьютер распознаёт две сотни видов ошибок.

Essa regra pode ser interpretada de diferentes maneiras.

Это правило трактуется несколькими способами.

Eu leio cinco revistas diferentes a cada mês.

Я читаю пять разных журналов каждый месяц.

Pode-se usar a língua de diferentes formas.

Язык можно использовать по-разному.

Os elefantes dividem-se em três diferentes grupos.

- Слоны бывают трёх видов.
- Слоны делятся на три вида.

Sami usou três livros diferentes para aprender árabe.

Сами учил арабский по трём разным учебникам.

Com diferentes preços e continue testando o preço.

с разными ценами и продолжайте играть с ценой.

E nós vamos te mostrar alguns cenários diferentes.

И мы дадим вам несколько различных сценариев.

Países diferentes para conseguir mais tráfego de busca.

различных стран получить больше поискового трафика.

Não é sobre escrever sobre dez coisas diferentes.

Итак, дело не в блогах на десять разных вещей,

Há tantas variações diferentes que você poderia usar.

Есть так много разных варианты, которые вы могли бы использовать.

Ou como homens e mulheres veem diferentes cores,

или то, что воспринимают мужчины или женщины разные цвета,

Compartilhe partes diferentes da sua vida com pessoas diferentes, e acho que a maioria de nós faz o certo. Nós

делиться разными частями своей жизни с разными люди, и я думаю, что большинство из нас делают, правильно?

Então essa é realmente a proporção de tempos diferentes

так что это на самом деле доля разных времен

Tom está traduzindo este livro para nove idiomas diferentes.

Том переводит эту книгу на девять разных языков.

Você como estou falando sobre seções diferentes de SEO?

Вы видите, как я говорю о разных разделах SEO?