Translation of "Contra" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Contra" in a sentence and their russian translations:

- Eu sou contra.
- Sou contra.

- Я против этого.
- Я против.

- Eu sou contra.
- Eu estou contra.

Я против.

- Nós somos contra isso.
- Somos contra isso.

Мы против этого.

Eu sou contra a violência contra as mulheres.

- Я против насилия в отношении женщин.
- Я против насилия над женщинами.

Proteger contra vírus

Защитить от вирусов

Eu sou contra.

Я против.

- Sou contra a guerra.
- Eu sou contra a guerra.

Я против войны.

- Todo mundo está contra mim.
- Toda a gente está contra mim.
- Estão todos contra mim.

Все против меня.

- Não tenho nada contra você.
- Não tenho nada contra vocês.

- Я ничего против тебя не имею.
- Я ничего против вас не имею.

- Nós somos contra a guerra.
- Nós estamos contra a guerra.

Мы против войны.

contra Guilherme, o Conquistador.

против Вильгельма Завоевателя.

É contra as regras.

Это против правил.

Ela testemunhou contra ele.

- Она свидетельствовала против него.
- Она дала против него показания.

Lutei contra o sono.

- Я боролся со сном.
- Я боролась со сном.

A princípio era contra.

- Сначала я был против.
- Сначала он был против.

Todos estão contra mim!

Все против меня!

Sou contra essa viagem.

Я против этой поездки.

- Todo mundo está contra mim.
- Toda a gente está contra mim.

Все против меня.

- Nós somos contra trabalhar aos domingos.
- Somos contra trabalhar aos domingos.

Мы против работы по воскресеньям.

Toda violência de uns povos contra outros é crime contra a humanidade.

Всякое насилие, применяемое одними народами в отношении других, является преступлением против человечества.

- O que posso fazer contra isso?
- Que posso eu fazer contra isso?
- Que é que eu posso fazer contra isso?

- Что я могу против этого сделать?
- Что я могу сделать против этого?

Foi contra toda ordem quebrada

это было против каждого нарушенного порядка

Ele pode soletrar contra você

может заклинать против тебя

Nós navegamos contra o vento.

Мы плыли против ветра.

A sorte está contra mim.

Удача против меня.

Você tem algo contra ele?

- Ты что-то имеешь против него?
- Вы что-то имеете против него?

Lincoln era contra a escravidão.

Линкольн был против рабства.

Contra dor ajuda bom humor.

- Надо делать хорошую мину при плохой игре.
- Будем делать хорошую мину при плохой игре.
- Встречай трудности с улыбкой.

Isto é contra a lei.

Это противозаконно.

Contra todo tédio existe remédio.

От любой скуки существует средство.

Há um remédio contra tudo.

От всего есть лекарство.

Eu sou contra o casamento.

Я против брака.

Nós estamos contra a guerra.

Мы против войны.

Treze por cento eram contra.

Тринадцать процентов были против.

Eles votaram contra o projeto.

Они проголосовали против этого проекта.

Eu sou contra esse casamento.

Я против этого брака.

Eu era contra esse casamento.

Я был против этого брака.

- Foi muito difícil nadar contra a corrente.
- Era muito difícil nadar contra a corrente.

Было очень трудно плыть против течения.

- A esposa de Tom testemunhou contra ele.
- A mulher de Tom testemunhou contra ele.

- Жена Тома свидетельствовала против него.
- Жена Тома дала против него показания.

Uma tarântula espalmada contra o chão.

Тарантул распластался.

Queremos nosso direito contra o fascismo!

Мы хотим нашего права против фашизма!

Hoje, embora seja contra o Islã,

Сегодня, хотя это против ислама,

Isso vai contra as minhas crenças.

- Это против моих убеждений.
- Это противоречит моим убеждениям.

As ondas rebentam contra as rochas.

Волны бьются о скалы.

As pessoas lutavam contra a pobreza.

Народ боролся с нищетой.

Eu fui vacinado contra a gripe.

Мне сделали прививку от гриппа.

A princípio era contra o projeto.

Поначалу я был против этого проекта.

Fiz ela tocar piano contra vontade.

- Я заставил её играть на пианино против её воли.
- Я заставил её играть на фортепьяно вопреки её воли.
- Я заставил её играть на рояле против её желания.

Nadar contra a correnteza exige coragem.

Плавание против течения требует мужества.

Você tem alguma coisa contra Tom?

- Ты что-то имеешь против Тома?
- Вы что-то имеете против Тома?

Ele lutou contra a discriminação racial.

Он боролся против расовой дискриминации.

Sou contra a pena de morte.

Я против смертной казни.

Eu sou contra a reforma política.

Я против политической реформы.

O carro bateu contra uma árvore.

- Машина врезалась в дерево.
- Автомобиль врезался в дерево.

Bravo combatente contra uma travessa fervente.

Славный воин против кипящего блюда.

É um crime contra a humanidade.

- Это преступление против человечества.
- Это преступление против человечности!

O que você tem contra eles?

- Что ты против них имеешь?
- Что вы против них имеете?

Ele nunca vai contra seus pais.

Он никогда не идёт против своих родителей.

Isso não é contra as regras?

Разве это не против правил?

Tom está lutando contra o câncer.

Том сражается с раком.

Eu menti contra a minha vontade.

Я невольно солгал.

Ela o cremou contra sua vontade.

- Она кремировала его против его воли.
- Она кремировала его вопреки его желанию.

Sou contra todo tipo de guerra.

Я против любой войны.

Tom o fez contra sua vontade.

- Том сделал это против воли.
- Том сделал это вопреки своей воле.

A maioria dos presentes votaram contra.

Большинство присутствующих проголосовало против.

Contra a corrente é difícil nadar.

Против течения плыть трудно.

Foi uma corrida contra o tempo.

Это была гонка со временем.

Todos estudantes protestaram contra a guerra.

Все студенты протестовали против войны.

Ele me pressionou contra a parede.

Он прижал меня к стене.

Ele um conflito desesperado se enfureceu ... cavalos eram atolado contra cavalos e homens contra homens,

него отчаянное столкновение бушевало ... лошади были зажаты против лошадей и мужчины против мужчин,

Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.

Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.

- Você apoia ou está contra a ideia dela?
- Você é pró ou contra a ideia dela?

Ты за или против её идеи?

As probabilidades estão contra as crias pequenas.

Шансы каждого малыша на выживание крайне малы.

Porque é contra as regras de Deus

Потому что это противоречит Божьим правилам

Tomamos todas as precauções contra o vírus

Мы приняли все меры предосторожности против вируса

Mas todos, inclusive o pai, são contra

но все, включая его отца, против

Eles são contra os abusos aos animais.

Они против жестокого обращения с животными.

É uma batalha de todos contra todos.

Это борьба всех против всех.

É a guerra de todos contra todos.

Это война всех против всех.

O Titanic se chocou contra um iceberg.

Титаник столкнулся с айсбергом.

O povo rebelou-se contra o rei.

Народ восстал против короля.

O que você tem contra o Tom?

- Что ты имеешь против Тома?
- Что вы имеете против Тома?

Tom pressionou a orelha contra a parede.

- Том прислонил ухо к стене.
- Том приложил к стене ухо.

As meninas eram contra o nosso plano.

Девушки были против нашего плана.

Todos os estudantes eram contra a guerra.

Все студенты были против войны.

O médico está lutando contra a enfermidade.

Врач борется с болезнью.

Você apoia ou é contra esta ideia?

Вы за или против этой идеи?

Eu não tenho nada contra o Tom.

- Я ничего не имею против Тома.
- Я против Тома ничего не имею.

Isso é um crime contra a humanidade!

- Это преступление против человечества!
- Это преступление против человечности!

Meus pais eram contra o nosso casamento.

Мои родители были против нашего брака.

É uma luta de todos contra todos.

Это борьба всех против всех.

O povo se revoltou contra a tirania.

Народ восстал против тирании.

Era agora uma corrida contra o tempo.

Теперь это было гонкой со временем.

O que você tem contra essas pessoas?

Что ты имеешь против этих людей?