Translation of "Perfeito" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Perfeito" in a sentence and their russian translations:

- Estava perfeito.
- Era perfeito.
- Foi perfeito.

- Было безупречно.
- Это было идеально.

- Está perfeito.
- Isto é perfeito.
- É perfeito.
- Isso é perfeito.
- Isso está perfeito.

- Идеально.
- В самый раз.

Perfeito!

Отлично!

Perfeito.

Отлично.

- Ok, perfeito.

Хорошо, отлично.

- Eu não sou perfeito.
- Não sou perfeito.

- Я не идеальна.
- Я не идеален.

- Ninguém é perfeito.
- Nenhum de nós é perfeito.

Никто из нас не совершенен.

... perfeito na floresta.

что это идеальный мир.

Ninguém é perfeito.

- Никто не совершенен.
- Никто не идеален.

Tudo está perfeito.

Всё прекрасно.

Tom é perfeito.

Том совершенен.

Tudo será perfeito.

Всё будет превосходно.

Tom foi perfeito.

Том был безупречен.

Deus é perfeito.

Бог совершенен.

Você é perfeito.

- Ты идеальна.
- Ты идеален.

Nada é perfeito.

Нет в мире совершенства.

- Perfeito, tudo bem.

- Отлично, хорошо.

- Só quero ser perfeito.
- Eu só quero ser perfeito.

- Я просто хочу быть совершенным.
- Я просто хочу быть совершенной.

- Quem dentre nós é perfeito?
- Quem entre nós é perfeito?

Кто из нас совершенен?

- Éramos um casal perfeito.
- A gente era um casal perfeito.

Мы были идеальной парой.

Um trabalho geometricamente perfeito

Геометрически совершенная работа

Este teclado é perfeito.

- Эта клавиатура совершенна.
- Эта клавиатура безупречна.
- Этот синтезатор прекрасен.

Ele não é perfeito.

- Он не безупречен.
- Он не совершенен.

- Parece perfeito.
- Parece perfeita.

Выглядит отлично.

Éramos um casal perfeito.

Мы были идеальной парой.

É um dia perfeito.

Это идеальный день.

Nenhum médico é perfeito.

- Нет совершенных врачей.
- Ни один врач не совершенен.

Seu cabelo é perfeito.

Твои волосы идеальны.

Nenhum corpo é perfeito.

Ни одно тело не совершенно.

Meu inglês é perfeito!

Мой английский идеален!

Bom, ninguém é perfeito!

Да, людей без недостатков не бывает.

Você não é perfeito.

- Ты не идеален.
- Ты не идеальна.
- Вы не идеальны.

Tom não é perfeito.

- Том не идеальный.
- Том не идеален.

Tom não era perfeito.

Том не был идеален.

Somente Deus é perfeito.

Только Бог совершенен.

- Eu quero que tudo esteja perfeito.
- Quero que tudo esteja perfeito.

Я хочу, чтобы всё было безупречно.

- Tom sabe desenhar um círculo perfeito.
- Tom consegue desenhar um círculo perfeito.

Том может нарисовать идеальный круг.

O teu inglês é perfeito.

- Ваш английский идеален.
- У тебя идеальный английский.
- У Вас идеальный английский.
- У вас идеальный английский.

Ele é um perfeito cavalheiro.

Он истинный джентльмен.

O inglês dele é perfeito.

- Его английский совершенен.
- Его английский идеален.

Ele é perfeito em tudo.

- Он идеален во всём.
- Он совершенен во всём.

Este é o local perfeito.

Это идеальное расположение.

Ela tinha um álibi perfeito.

У неё было безупречное алиби.

- Isto é perfeito.
- É excelente.

Отлично.

Este é um exemplo perfeito.

Это прекрасный пример.

Você é o namorado perfeito.

Ты идеальный парень.

Esse vestido fica perfeito nela.

Это платье идеально ей подходит.

Acho que isto é perfeito.

- Я думаю, что это прекрасно.
- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.

Não sou perfeito, sei disso.

Я не идеален, я знаю.

O seu francês é perfeito.

- Твой французский превосходен.
- Твой французский безупречен.
- Ваш французский безупречен.

Quem dentre nós é perfeito?

Кто из нас совершенен?

Nenhum de nós é perfeito.

Никто из нас не совершенен.

Esse vestido ficou perfeito nela.

То платье идеально ей подходило.

O sistema não é perfeito.

Система не безупречна.

Esse pseudônimo lhe cai perfeito.

Этот псевдоним ему идеально подходит.

O tempo está perfeito hoje.

Сегодня идеальная погода.

Eles formavam um casal perfeito.

Они были идеальной парой.

O reino animal é perfeito.

Царство животных идеально.

Este é o lugar perfeito.

Это идеальное место.

- Nós todos sabemos que ninguém é perfeito.
- Todos nós sabemos que ninguém é perfeito.

Все мы знаем, что никто не совершенен.

O desejo irracional de ser perfeito:

иррациональное желание быть идеальным:

Perfeito para farejar uma ceia faustosa.

Идеален для полуночного пира.

Tenho que encontrar o lugar perfeito.

Я должен найти идеальное место.

Ela dispunha de um álibi perfeito.

У неё было безупречное алиби.

O plano do Tom é perfeito.

- План Тома идеален.
- План Тома безупречен.

O francês do Tom é perfeito.

- Французский Тома безупречен.
- У Тома безупречный французский.

Tudo era tão perfeito naquele tempo.

Всё было так чудесно в то время.

É bom, mas não é perfeito.

Это хорошо, но не идеально.

Eu estou em um mundo perfeito.

Я в идеальном мире.

Cada movimento do dançarino foi perfeito.

Каждое движение танцора было идеальным.

Ele está longe de ser perfeito.

- Он далёк от совершенства.
- Он далеко не идеален.

Este chapéu fica perfeito em você.

Эта шляпа тебе отлично идёт.

O Tom tem o álibi perfeito.

У Тома безупречное алиби.

Eu sei que não sou perfeito.

- Я знаю, что я несовершенен.
- Я знаю, что я не идеален.

É perfeito para nos virem buscar. Conseguimos.

Пусть нас заберут отсюда. У нас получилось.

É o esconderijo perfeito para tubarões famintos.

Это идеальная засада для голодных акул.

O nosso professor é um perfeito idiota.

Наш учитель - самый настоящий идиот.

O Francês de Tom é quase perfeito.

- Французский Тома почти совершенен.
- Французский Тома почти идеален.
- У Тома почти идеальный французский.

- Tudo foi perfeito.
- Tudo correu à perfeição.

Всё было идеально.

Todo mundo sabe que ninguém é perfeito.

Каждый знает, что совершенных людей не бывает.

É o lugar perfeito para uma emboscada.

- Это отличное место для засады.
- Отличное место, чтобы устроить засаду.

Meu inglês está longe de ser perfeito.

Мой английский оставляет желать лучшего.