Translation of "Floresta" in French

0.010 sec.

Examples of using "Floresta" in a sentence and their french translations:

- Nós estamos na floresta.
- Estamos na floresta.

- Nous sommes dans la forêt.
- Nous sommes en forêt.

... perfeito na floresta.

...parfait dans la forêt.

- Eu me perdi na floresta.
- Me perdi na floresta.

- Je me suis perdu dans les bois.
- Je me suis perdue dans les bois.

- Eles se perderam na floresta.
- Elas se perderam na floresta.

- Ils se sont perdus en forêt.
- Elles se sont perdues dans la forêt.

- Há muitas árvores nesta floresta.
- Tem muitas árvores nesta floresta.

Il y a beaucoup d'arbres dans cette forêt.

Temos a floresta antiga.

Il y a la forêt vierge.

- O lobo uiva na floresta.
- O lobo está uivando na floresta.

- Le loup hurle dans la forêt.
- Le loup hurle dans le bois.

Vejo uma floresta mais abaixo.

Je vois une forêt en bas.

Nós não estamos na floresta.

Nous ne sommes pas dans la jungle.

Nós devemos proteger a floresta.

Nous devons protéger la forêt.

Maria está sozinha na floresta.

Marie est seule dans la forêt.

Ele mora sozinho na floresta.

Il vit seul dans les bois.

Madeireiros ilegais derrubaram a floresta.

Des bûcherons illégaux abattent la forêt.

Animais selvagens vivem na floresta.

Des animaux sauvages vivent dans la forêt.

Eu me perdi na floresta.

- Je me suis perdu dans la forêt.
- Je me suis perdue dans la forêt.

Ele explorou a floresta amazônica.

Il a exploré la forêt amazonienne.

O veado brama na floresta.

Le cerf brame dans la forêt.

- Há uma trilha que atravessa a floresta.
- Há uma trilha que vai pela floresta.
- Há uma trilha que passa pela floresta.

Il y a un sentier qui traverse la forêt.

Vamos avançar para dentro da floresta.

Bon, on va se diriger vers la forêt.

Está presa nesta floresta do Alasca.

Elle est coincée dans cette forêt d'Alaska.

Uma família de elefantes da floresta.

Une famille d'éléphants de forêt.

É como a floresta da mente.

C'est une conscience.

Eu vi um coelho na floresta.

J'ai vu un lapin dans la forêt.

Procuramos na floresta pelas crianças desaparecidas.

Nous avons cherché l'enfant disparu dans les bois.

A floresta está repleta de macacos.

Les singes pullulent dans cette forêt.

O velho se perdeu na floresta?

- Le vieux s'est-il perdu dans la forêt ?
- Le vieil homme s'est-il perdu dans la forêt ?

O idoso se perdeu na floresta?

- Le vieux s'est-il perdu dans la forêt ?
- Le vieil homme s'est-il perdu dans la forêt ?

O menino se perdeu na floresta.

- Le garçon s'est perdu dans la forêt.
- Le garçon se perdit dans la forêt.

Uma vasta floresta cobre as montanhas.

Une vaste forêt couvre la montagne.

A floresta é cheia de árvores.

La forêt est pleine d'arbres.

Vimos apenas poucos cervos na floresta.

Nous ne vîmes que peu de cerfs dans la forêt.

A floresta ficou novamente em silêncio.

C'est redevenu silencieux dans la forêt.

Temos de proteger a floresta tropical.

Nous devons protéger la forêt tropicale.

As crianças se perderam na floresta.

Les enfants perdirent leur chemin dans la forêt.

Protegida por um grande pedaço de floresta de algas. Porque a própria floresta atenua a ondulação.

protégé par une grande forêt de kelp, qui freine la houle.

- O bolo Floresta Negra é um afrodisíaco natural.
- O bolo floresta negra é um afrodisíaco natural.

La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel.

- Você pode ver alguns coelhos selvagens na floresta.
- Pode-se ver alguns coelhos selvagens na floresta.

On peut voir des lièvres sauvages dans la forêt.

Se há lobos na floresta, arme-se!

Quand il y a des loups dans la forêt, il faut s'armer !

Os fungos são os recicladores da floresta.

Les champignons sont les recycleurs de la forêt.

Ele vê algo de novo na floresta.

Elle repère ce nouvel objet brillant.

E levou-o para a floresta enevoada.

Il l'a emmenée dans la forêt brumeuse.

Eles abandonaram os seus filhos na floresta.

Ils abandonnèrent leurs enfants dans la forêt.

A menina foi pra floresta procurar cogumelos.

La jeune fille est allée dans la forêt à la recherche de champignons.

Nós não vimos muitos cervos na floresta.

Nous ne vîmes que peu de cerfs dans la forêt.

A anciã estava apanhando lenha na floresta.

La vieille femme ramassait du bois à bruler dans la forêt.

As crianças perderam a direção na floresta.

Les enfants perdirent leur chemin dans la forêt.

Veja, temos uma floresta de cladium à frente.

Regardez, il y a un mur de cladium devant nous.

A floresta está agitada por causa dos pássaros.

Le bois est animé par les oiseaux.

Quando olham a floresta, não veem as árvores.

Quand ils regardent la forêt, ils ne voient pas les arbres.

Eu fui picado por muitos insetos na floresta.

- J'ai été mordu par beaucoup d'insectes dans la forêt.
- J'ai été piqué par un grand nombre d'insectes dans la forêt.

A floresta amazônica está queimando a velocidades recordes.

La forêt amazonienne brûle à un rythme record.

O bolo Floresta Negra é um afrodisíaco natural.

La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel.

O bolo floresta negra é um afrodisíaco natural.

La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel.

- A passagem atravessando a floresta estava completamente coberta de neve.
- O caminho através da floresta estava completamente coberto de neve.

Le chemin à travers la forêt était complètement recouvert de neige.

Ou ficamos aqui e tentamos descer,  chegando à floresta?

Ou bien on reste dehors pour tenter de rejoindre la forêt ?

À noite, têm os frutos da floresta para si.

La nuit, les fruits de la forêt leur sont réservés.

Charcos temporários na floresta atraem rãs que adoram água.

Des mares temporaires attirent des grenouilles, friandes d'eau.

A floresta mais profunda é super perigosa à noite,

Au plus profond de la forêt, le danger est grand la nuit.

Que estaríamos a interferir com o processo da floresta.

que ça reviendrait à interférer avec le fonctionnement de la forêt.

A floresta amazônica é o pulmão verde do mundo.

La forêt amazonienne est le poumon vert du monde.

O centípede de floresta asiático é uma criatura de pesadelos

Ce centipède est une créature de cauchemar

Era como arrastar um frigorífico atrás de mim pela floresta.

On aurait dit que je traînais un réfrigérateur derrière moi.

Podemos tirar a carne podre, fazer uma armadilha na floresta

On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…

Normalmente, pescar é melhor que caçar animais grandes na floresta.

C'est souvent mieux que de chasser du gibier en forêt.

Dois terços de todos os mamíferos da floresta são noturnos.

Deux tiers des mammifères des forêts humides sont nocturnes.

Fazem vocalizações numa frequência distinta dos restantes sons da floresta.

Ils communiquent sur une fréquence différente du bruit ambiant.

Eu ganhei um monte de picadas de insetos na floresta

J'ai été souvent piqué par des insectes dans la forêt.

Determinado a inventariar o conteúdo da mochila deste visitante da floresta.

qui veut analyser le contenu du sac à dos de ce visiteur.

Segundo o xamanismo, os antigos turcos entraram em uma floresta estrangeira

Selon le chamanisme, les vieux Turcs sont entrés dans une forêt étrangère

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

A luz do luar dificilmente atravessa o emaranhado de ramos da floresta.

Le clair de lune peine à pénétrer cette forêt touffue.

A floresta está cheia de pássaros e animais de todas as espécies.

- La forêt est pleine d'animaux en tout genre.
- La forêt regorge d'oiseaux et d'animaux de toutes sortes.

Muitos milhares de hectares de floresta tropical são destruídos todos os dias.

Plusieurs milliers d'hectares de forêt tropicale sont détruits chaque jour.

Com erva viçosa que não cresce onde o dossel da floresta é denso...

Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,

Ele estava fora da toca, a mexer-se perto da orla da floresta.

Elle était hors de sa tanière près de l'orée de la forêt.

A minha relação com a floresta marinha e as suas criaturas aprofunda-se...

Mon rapport à la forêt sous-marine et sa faune s'est renforcé

Dois pequenos esquilos, um branco e um preto, viviam em uma grande floresta.

Deux petits écureuils, l'un blanc et l'autre noir, vivaient dans une grande forêt.

À medida que a cidade avança pela sua floresta, eles aprendem a sobreviver nas ruas.

Tandis que la ville s'étend autour de leur forêt, ils apprennent à survivre dans les rues.

Ter um tanque de mergulho numa floresta de algas não é o melhor para mim.

Nager avec une bouteille me gênerait dans une forêt de kelp aussi dense.

Se uma árvore cai na floresta e ninguém está lá para escutar, ela faz barulho?

- Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ?
- L'arbre qui tombe dans la forêt fait-il du bruit si personne ne l'entend ?

Passei a maior parte da minha infância nas lagoas, a mergulhar na floresta rasa de algas.

Je passais le plus clair de mon temps dans les mares, au milieu de la forêt de kelp.

Em nossa floresta mediterrânica há muitos tipos de árvores: carvalhos, pinheiros, salgueiros, freixos, olmos e outros.

- Dans notre forêt méditerranéenne, il y a beaucoup d'arbres: chêne, sapin, saule, frêne, orme, etc.
- Dans notre forêt méditerranéenne, il y a beaucoup de variétés d'arbres : chênes, pins, saules, frênes, ormes et autres.

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.

A neve dificulta a tarefa de encontrar alimento no solo da floresta. Tem de procurar noutro local.

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.