Translation of "Perca" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Perca" in a sentence and their russian translations:

Não perca tempo!

Не теряйте времени!

- Não perca a paciência.
- Não perca a sua paciência.

- Не теряй терпение.
- Не теряйте терпение.

Não perca as esperanças.

- Не теряй надежды.
- Не теряйте надежды.
- Не теряй надежду.
- Не теряйте надежду.

Não perca o ônibus.

- Не опоздай на автобус.
- Не опоздайте на автобус.

Nunca perca as esperanças!

Никогда не теряй надежды!

Não perca essa oportunidade.

- Не упусти этот шанс!
- Не упусти случай.
- Не упусти такую возможность.
- Не упусти эту возможность.
- Не упустите эту возможность.
- Не упустите такую возможность.

Não perca a oportunidade.

Не упусти возможность!

Não perca essa chance.

Не упусти случай.

Não perca mais tempo!

Не теряйте больше времени!

Talvez ele perca as eleições

может он проиграет выборы

Tome cuidado, não se perca.

Будь осторожен, не потеряйся.

- Não perca seu tempo com ninharias.
- Não perca seu tempo com coisas sem importância.

Не трать время на пустяки.

- Não perca tempo.
- Não desperdice tempo.

- Не теряй времени.
- Не тратьте время.
- Не трать зря время.
- Не тратьте зря время.

Não perca o programa de hoje!

Не пропусти сегодняшнюю программу!

Eu espero que Tom não perca.

Надеюсь, Том не проиграет.

Por favor, não perca a paciência.

Пожалуйста, не теряйте терпение.

Não perca seu senso de humor.

Не теряйте чувства юмора.

Espero que você não se perca.

Надеюсь, ты не заблудишься.

Eu temo que você se perca.

- Я боюсь, что ты заблудишься.
- Я боюсь, что ты потеряешься.
- Я боюсь, что вы заблудитесь.
- Я боюсь, что вы потеряетесь.

Espero que não perca seu voo.

- Надеюсь, ты не опоздаешь на самолёт.
- Надеюсь, вы не опоздаете на самолёт.

Imensa ideia ou que você perca dinheiro.

гигантская идея или потерять деньги.

- Não perca seu tempo.
- Não desperdices teu tempo.

Не трать время зря.

- Espero que eu não perca.
- Espero não perder.

Надеюсь, я не проиграю.

- Não perca esta chave.
- Não percam esta chave.

- Не потеряй этот ключ.
- Не потеряйте этот ключ.
- Не теряй этот ключ.
- Не теряйте этот ключ.

- Não perca a paciência.
- Não percas a paciência.

- Не теряй терпения.
- Не теряйте терпения.

Não perca seu tempo se você for B2C.

Если вы находитесь в B2C, не тратьте впустую свое время.

- Não se perca, por favor.
- Não vá se perder, por favor.

- Не потеряйся, пожалуйста.
- Не потеряйтесь, пожалуйста.

Então não perca seu tempo pegando o conteúdo de outras pessoas,

Поэтому не теряйте время принимая содержание других народов,

- Ela receia que você possa se perder.
- Ela receia que você se perca.

Она боится, что Вы потеряетесь.

Nunca perca a fé em você mesmo... Você pode fazer tudo que você quer fazer.

Никогда не теряй веру в самого себя. Ты можешь сделать всё, что хочешь.