Translation of "Juntas" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Juntas" in a sentence and their russian translations:

- Partimos juntos.
- Partimos juntas.
- Fomos embora juntos.
- Fomos embora juntas.

Мы ушли вместе.

As minhas juntas doem.

У меня болят суставы.

- Fiquem juntos.
- Fiquem juntas.

- Держитесь вместе.
- Оставайтесь вместе.

As aves costumam voar juntas.

Птицы часто летают вместе.

Juntas, as mulheres sempre riem.

Когда женщины вместе, они всегда смеются.

- Estamos felizes juntos.
- Estamos felizes juntas.
- Nós estamos felizes juntos.
- Nós estamos felizes juntas.

Мы счастливы вместе.

- Eles viajaram juntos.
- Elas viajaram juntas.

Они путешествовали вместе.

- Eles vieram juntos.
- Elas vieram juntas.

Они пришли вместе.

- Eles trabalham juntos.
- Elas trabalham juntas.

- Они работают вместе.
- Они вместе работают.

- Eles almoçaram juntos.
- Elas almoçaram juntas.

Они обедали вместе.

- Nós almoçamos juntos.
- Nós almoçamos juntas.

- Мы вместе пообедали.
- Мы обедали вместе.

- Vocês estão juntos?
- Vocês estão juntas?

Вы вместе?

Com todas essas palavras-chave juntas".

ко всем этим ключевым словам вместе взятые ».

- Nós podemos ir juntos.
- Nós podemos ir juntas.

- Мы могли бы пойти вместе.
- Мы могли бы поехать вместе.

- Nós estudamos francês juntos.
- Nós estudamos francês juntas.

Мы учим французский вместе.

- Nós vamos trabalhar juntos.
- Nós vamos trabalhar juntas.

Мы будем работать вместе.

- Vamos trabalhar juntos nisto.
- Vamos trabalhar juntas nisto.

- Поработаем над этим вместе.
- Давайте поработаем над этим вместе.
- Давай поработаем над этим вместе.

- Vamos fazer isso juntos.
- Faremos isso juntos.
- Faremos isso juntas.

Мы сделаем это вместе.

- Nós temos de trabalhar juntos.
- Nós temos de trabalhar juntas.

Мы должны работать вместе.

- Vamos a um show juntos.
- Vamos a um show juntas.

Пойдёмте вместе на концерт.

Da Alemanha, do Reino Unido, da França e do Canadá juntas.

Германии, Англии, Франции и Канады вместе.

Ai e Mariko são grandes amigas; elas vão juntas para todo canto.

Ай и Марико — близкие подруги. Они повсюду ходят вместе.

- Há quanto tempo vocês estão juntos?
- Há quanto tempo vocês estão juntas?

- Как давно вы вместе?
- Сколько вы уже вместе?

- Três gatos foram vivendo juntos na árvore.
- Três gatas foram vivendo juntas na árvore.

Три кошки вместе жили на дереве.

- Nós deveríamos tomar café da manhã juntos.
- Nós deveríamos tomar café da manhã juntas.

Нам стоило бы завтракать вместе.

- Há quanto tempo vocês dois estão juntos?
- Há quanto tempo vocês duas estão juntas?

Как долго вы уже вместе?

- Se você está planejando ir à Austrália, vamos juntos.
- Se você está planejando ir à Austrália, vamos juntas.
- Se estás planejando ir à Austrália, vamos juntos.
- Se estás planejando ir à Austrália, vamos juntas.
- Se vocês estão planejando ir à Austrália, vamos juntos.
- Se vocês estão planejando ir à Austrália, vamos juntas.
- Se estais planejando ir à Austrália, vamos juntos.
- Se estais planejando ir à Austrália, vamos juntas.
- Se o senhor está planejando ir à Austrália, vamos juntos.
- Se a senhora está planejando ir à Austrália, vamos juntos.
- Se a senhora está planejando ir à Austrália, vamos juntas.
- Se os senhores estão planejando ir à Austrália, vamos juntos.
- Se as senhoras estão planejando ir à Austrália, vamos juntos.
- Se as senhoras estão planejando ir à Austrália, vamos juntas.

- Если ты планируешь поехать в Австралию, поедем вместе.
- Если вы планируете поехать в Австралию, поедем вместе.

Um coração partido, machucado, dolorido é mais instável do que uma bomba atômica e mais letal do que várias metralhadoras juntas.

Разбитое сердце, раненое и страдающее, более неустойчиво, чем атомная бомба, и смертоноснее нескольких пулемётов.

O dinheiro gasto pelo Brasil na construção dos estádios para a Copa do Mundo FIFA de 2014 já ultrapassou o valor gasto pela Alemanha e África do Sul juntas, em 2006 e 2010, respectivamente.

Сумма средств, потраченных Бразилией на строительство стадионов к Чемпионату Мира по футболу 2014 года, уже превысила сумму, потраченную Германией и Южной Африкой вместе взятыми, в 2006 и 2010 годах, соответственно.