Translation of "Filmes" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Filmes" in a sentence and their russian translations:

- Há filmes no avião?
- Tem filmes no avião?

В этом самолёте показывают фильмы?

- Você gosta de filmes?
- Vocês gostam de filmes?

- Ты любишь фильмы?
- Ты любишь кино?
- Вы любите кино?

Detesto filmes dublados.

Ненавижу дублированные фильмы.

Adoro filmes franceses.

Я люблю французские фильмы.

Eu adoro filmes.

- Я обожаю кино.
- Я обожаю фильмы.

Prefiro filmes interessantes.

Я предпочитаю интересные фильмы.

- Gosto de assistir filmes.
- Eu gosto de assistir filmes.

Я люблю смотреть фильмы.

- Foi igualzinho aos filmes.
- Foi exatamenrte como nos filmes.

Это было прямо как в кино.

Eu amo filmes americanos.

Я люблю американские фильмы.

Gosto de assistir filmes.

- Я люблю смотреть фильмы.
- Люблю смотреть фильмы.

Eu gosto de filmes.

- Люблю кино.
- Я люблю кино.

Detestamos filmes de terror.

Мы ненавидим фильмы ужасов.

- Eu não gosto de ver filmes.
- Eu não gosto de filmes.

- Я не люблю смотреть фильмы.
- Мне не нравятся фильмы.
- Я не люблю кино.

- Você gosta de filmes de terror?
- Vocês gostam de filmes de terror?

- Тебе нравятся фильмы ужасов?
- Вам нравятся фильмы ужасов?

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?
- Vocês têm medo de filmes de terror?
- Vós tendes medo de filmes de terror?

- Ты боишься фильмов ужасов?
- Вы боитесь фильмов ужасов?

Riria de todos os filmes

будет смеяться над каждым фильмом

Ver filmes é muito interessante.

Смотреть фильмы очень интересно.

Bons filmes abrem nossos horizontes.

Хорошие фильмы расширяют наши горизонты.

Eu gosto muito de filmes.

Я обожаю кино.

Nós assistíamos a filmes juntos.

Мы обычно смотрели фильмы вместе.

Eu gosto de filmes americanos.

Мне нравятся американские фильмы.

Tom baixa filmes muitas vezes.

Том часто скачивает фильмы.

Assisti a três filmes ontem.

- Вчера я посмотрел три фильма.
- Я вчера посмотрел три фильма.

Eu gosto dos filmes franceses.

Мне нравятся французские фильмы.

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?

Ты боишься фильмов ужасов?

- Você gosta de filmes de ficção científica?
- Vocês gostam de filmes de ficção científica?

Ты любишь научно-фантастические фильмы?

- O senhor tem medo de filmes de terror?
- A senhora tem medo de filmes de terror?
- Os senhores têm medo de filmes de terror?
- As senhoras têm medo de filmes de terror?

Вы боитесь фильмов ужасов?

Porque nenhum de seus filmes expirou

потому что ни один из его фильмов не истек

Eu não gosto de filmes tristes.

Я не люблю грустные фильмы.

Eu gosto de filmes de suspense.

Мне нравятся триллеры.

Quais são alguns bons filmes brasileiros?

Какие есть хорошие бразильские фильмы?

Você gosta de assistir a filmes?

- Вы любите смотреть фильмы?
- Ты любишь смотреть фильмы?

Sempre gostei de filmes de terror.

Я всегда любил фильмы ужасов.

É um dos meus filmes favoritos.

Это один из моих любимых фильмов.

Não gosto de filmes de terror.

Мне не нравятся фильмы ужасов.

Eu não gosto de ver filmes.

Я не люблю смотреть фильмы.

Algumas pessoas não suportam filmes legendados.

Некоторые люди не переносят фильмы с субтитрами.

Os filmes de terror te assustam?

Вас пугают фильмы ужасов?

Vou dar alguns "spoilers" sobre filmes clássicos.

будет несколько спойлеров классических историй.

E ele expressou em todos os filmes

и он выражал это в каждом фильме

Na verdade, esses filmes não serão assistidos

На самом деле, эти фильмы не будут смотреться, если они не совпадают.

Porque em muitos filmes esses nomes aparecem

потому что во многих фильмах эти имена появляются

Quando chegamos a três filmes de papelada,

когда мы подходим к трем документам,

Morcegos vampiros já estão em muitos filmes

летучие мыши-вампиры уже во многих фильмах

Carol geralmente assiste a filmes de terror.

Карол часто смотрит фильмы ужасов.

Eu não vi nenhum dos seus filmes.

Я не видел его фильмов.

Não se fazem mais filmes como antigamente.

Таких фильмов, как раньше, уже не снимают.

Eu não gosto de filmes de terror!!!

Я не люблю фильмы ужасов!!!

Os filmes tristes sempre me fazem chorar.

- Грустные фильмы всегда заставляют меня плакать.
- Грустные фильмы всегда вызывают у меня слёзы.

Meu irmão gosta de filmes de terror.

Мой брат любит фильмы ужасов.

Gosto de assistir a filmes em francês.

- Мне нравится смотреть фильмы на французском.
- Я люблю смотреть фильмы на французском.

Você odeia filmes de terror, não é?

Ты ненавидишь фильмы ужасов, не так ли?

Ele foi professor em alguns de seus filmes.

Он был учителем в некоторых своих фильмах.

Alguns filmes asiáticos são muito difíceis de compreender.

Некоторые азиатские фильмы очень трудно понять.

Minha namorada não gosta de filmes de terror.

- Моя девушка не любит фильмы ужасов.
- Моя девушка не любит ужастики.

Seus filmes muitas vezes destacam personagens femininas fortes.

В его фильмах часто показывают сильных женских персонажей.

No ano passado, vi pelo menos cinquenta filmes.

В прошлом году я посмотрел как минимум 50 фильмов.

Prefiro os filmes de ação aos de comédia.

Комедиям я предпочитаю боевики.

Não consigo dormir após assistir filmes de horror.

После фильмов ужасов я не могу заснуть.

Tom não gosta de assistir a filmes violentos.

Том не любит смотреть фильмы с насилием.

Os filmes americanos são populares no mundo todo.

- Американские фильмы популярны во всём мире.
- Американские фильмы популярны по всему миру.

Tom gosta de assistir a filmes de ação.

Том любит смотреть боевики.

Há críticas de quase todos os filmes do filme.

Существует критика почти каждого фильма в фильме.

Aqui está o estúdio onde esses filmes foram lançados

Вот студия, где вышли эти фильмы

Há muito sexo e violência nos filmes de hoje.

В современном кино слишком много секса и насилия.

Não sabia que Tom gostava de filmes de terror.

Я не знал, что Том любит фильмы ужасов.

Incluído em 82 filmes em seus 54 anos de vida

Входит в 82 фильма за свою 54-летнюю жизнь

Assista esses filmes mais uma vez com esse olho agora

смотреть эти фильмы еще раз с этим глазом сейчас

Este é um dos piores filmes que eu já vi.

Это один из худших фильмов, который я когда-либо видел.

Em filmes norte-americanos, o cara negro sempre morre primeiro.

В американских фильмах темнокожий парень всегда умирает первым.

Nós assistimos filmes no DVD todas as noites de sábado.

Мы смотрим фильмы на DVD проигрывателе каждый субботний вечер.

Eu não sou um grande fã de filmes de terror.

Я вовсе не такая большая любительница фильмов ужасов.

Eu gosto de ir ao cinema assistir a filmes estrangeiros.

Я хочу пойти в кино посмотреть иностранные фильмы.

Vamos ao cinema para ficar assustados assistindo filmes de terror.

Мы идём в кино пугаться фильмов ужасов.

Eu gosto de ir ao cinema para ver filmes estrangeiros.

Я люблю ходить в кино на иностранные фильмы.

Eu gosto de todos os filmes que Juzo Itami dirige.

Мне нравятся все фильмы, поставленные Дзюдзо Итами.

Ele rodou apenas dois filmes, mas ambos ganharam muitos prêmios.

Он снял всего два фильма, но оба получили множество наград.

- Eu gosto de filmes mudos.
- Eu gosto de filme silencioso.

- Я люблю немое кино.
- Мне нравится немое кино.

Agora você entende por que os filmes ainda estão sendo assistidos

теперь вы понимаете, почему фильмы до сих пор смотрят

Jane vem atuando em filmes desde que ela tinha onze anos.

Джейн снимается в кино с одиннадцати лет.

A maioria das pessoas não gosta de assistir a filmes legendados.

Большинство людей не любит смотреть фильмы с субтитрами.

Como o dinheiro mudou as pessoas é realmente coberto por esses filmes

как деньги изменили людей на самом деле освещается в этих фильмах

Um dos primeiros filmes de Kemal Sunal teve um papel muito pequeno

Один из первых фильмов, сыгранных Кемалем Суналем, сыграл очень маленькую роль

Porque o mestre nos disse isso rindo de todos os seus filmes

потому что мастер сказал нам это, смеясь над всеми своими фильмами

Conversamos sobre seus muitos filmes e analisamos as coisas que ele criticou.

Мы говорили о его многочисленных фильмах и смотрели на вещи, которые он критиковал.

Esse é o tipo que sempre é o assunto de nossos filmes.

это тот тип, который всегда является предметом наших фильмов.

Esta conexão é muito lenta para que eu possa assistir a filmes.

Это соединение слишком медленное, чтобы я мог смотреть фильмы.

Em todos os filmes que vimos dessa maneira, era o mesmo na vida real

в каждом фильме мы видели это так, как в реальной жизни

De fato, se contarmos todos os filmes, nosso vídeo parece ter 5 horas de duração.

На самом деле, если мы посчитаем все фильмы, наше видео будет длиться 5 часов.