Translation of "Ficar mais" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ficar mais" in a sentence and their russian translations:

- Preciso ficar mais atento.
- Eu preciso ficar mais atento.

Мне надо быть осторожнее.

- Não posso ficar mais tempo.
- Eu não posso ficar mais tempo.

Я не могу остаться подольше.

E a ficar mais fresco.

Здесь стало намного прохладнее.

Fui incapaz de ficar mais.

Я не мог больше стоять.

Posso ficar mais um pouco?

- Можно мне ещё ненадолго остаться?
- Можно я ещё немного побуду?

Não posso ficar mais tempo.

Я не могу остаться подольше.

Eu decidi ficar mais um dia.

- Я решил остаться ещё на один день.
- Я решил остаться ещё на день.

- Eu não queria ficar mais tempo na cama.
- Não queria ficar mais tempo na cama.

Я не хочу больше лежать в постели.

As flores vão ficar mais bonitas no vaso.

Эти цветы будут выглядеть красивее в этой вазе.

Tom e Mary querem ficar mais três dias.

Том и Мэри хотят остаться ещё на три дня.

Sua title tag para ela ficar mais chamativa.

ваш тег заголовка будет более привлекательным.

E começar a ficar mais confortável com isso,

и начать получать больше комфортно с ним,

Gostaria de ficar mais uma noite. Isso é possível?

Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?

É uma pena que não possa ficar mais um pouquinho.

Жаль, что вы не можете остаться подольше.

De como eu estou usando Fit Tea para ficar mais

о том, как я использую Fit Tea, чтобы получить больше

Parece que está a ficar mais calor e estou a enfraquecer.

Чувствуется, чем жарче, тем я слабее.

Este é um sítio bastante sinistro, e não queremos ficar mais do que o necessário.

Это место очень жуткое, и мы не хотим оставаться здесь дольше, чем нужно.

- Posso ficar na Austrália por mais alguns dias?
- Posso ficar mais alguns dias na Austrália?

- Можно я останусь в Австралии ещё на пару дней?
- Можно мне остаться в Австралии ещё на пару дней?

Está a ficar mais difícil respirar. E o archote também já não está a iluminar tanto.

Здесь становится труднее дышать. И также факел теперь не горит так ярко.

As marés estão a ficar mais fortes... ... criando condições para a reprodução dos peixes-papagaio-gigantes.

Приливы становятся сильнее... ...создавая идеальные условия для размножения шишколобой рыбы-попугая.

Nas planícies expostas, cada noite traz um desafio diferente. A savana africana está a ficar mais escura.

На открытых равнинах каждая ночь несет в себе новые задачи. Африканская саванна становится темнее.