Translation of "Estilo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Estilo" in a sentence and their russian translations:

Celebre com estilo!

- Отметь по-особому!
- Празднуй стильно!

- Não é o seu estilo.
- Não é o estilo dele.

- Это не в его стиле.
- Это не его стиль.

Eu gosto do seu estilo.

Мне нравится твой стиль.

Não é o estilo dele.

- Это не в его стиле.
- Это не в неё стиле.
- Это не его стиль.
- Это не её стиль.

O autor tem um belo estilo.

У автора красивый стиль.

A igreja foi construída em estilo gótico.

Церковь построена в готическом стиле.

Tom tem um estilo de vida extravagante.

Том живёт на широкую ногу.

Ela precisa mudar seu estilo de vida

Ей надо изменить свой образ жизни.

Vejo que você não perdeu o estilo.

- Я вижу, ты не потерял хватку.
- Я вижу, вы не потеряли хватку.

Aprendi a rastejar ao estilo militar no Exército.

Я научился ползать по-пластунски в армии.

Seu estilo de se vestir é muito antiquado.

Он одевается очень старомодно.

E esse estilo assumiu gerações inspiradoras de escultores.

И этот стиль подхватили вдохновлённые поколения скульпторов.

Um estilo que não é seguido muito na sociedade

стиль, которому мало следуют в обществе

Porque é principalmente no estilo de filme de arte

потому что это в основном в стиле художественного фильма

Ela tem um estilo próprio que nem ela sabe definir.

Она обладает уникальным стилем, который она не может определить.

Além disso, esse estilo de Kemal Sunal é o próprio anarquismo

более того, этот стиль Kemal Sunal сам по себе анархизм

Eu gosto do estilo dela; ela é agressiva e sabe o que deseja.

Мне нравится её стиль: она агрессивна и знает, чего хочет.

Quando as palavras podem ser traduzidas em palavras equivalentes, o estilo de um original pode ser seguido de perto; mas nenhuma tradução que pretenda ser escrita em inglês normal pode reproduzir o estilo de Aristóteles.

Там, где к словам можно подобрать эквивалент, стиль оригинала может быть достаточно точно перенесён; но никакой перевод, нацеленный звучать хорошо по-английски, не сможет воспроизвести стиль Аристотеля.

Seu estilo (se assim se pode chamá-lo) era excessivamente (embora eu me arrisque a ser hipócrita) parentético (desculpem o trocadilho).

Его стиль (если Вы это так называете) был чрезмерно (хотя я рискую выглядеть лицемерным), изобилен вводными словами (простите за каламбур).

Bossa Nova é um estilo musical do Brasil, derivado do samba, mas com mais ênfase na melodia e menos na percussão.

Босанова — стиль бразильской музыки на основе самбы, но с большим акцентом на мелодичность и меньшим на ударные инструменты.

- Eu acho que morar com você influenciou a sua forma de viver.
- Eu acho que morar com você influenciou seu estilo de vida.

Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.