Translation of "Esquina" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Esquina" in a sentence and their russian translations:

- Ele virou a esquina.
- Ele dobrou a esquina.

Он завернул за угол.

Vire naquela esquina.

Поверни на том углу.

Pare na esquina.

- Остановись на углу.
- Остановитесь на углу.

- É logo na esquina.
- Mesmo ao virar da esquina.
- É logo ali, virando a esquina.

Прямо за углом.

- Gire à direita na esquina.
- Vire à direita na esquina.

На углу поверни направо.

Homem virando a esquina

человек поворачивает за угол

O ônibus virou na esquina.

Автобус свернул за угол.

Há um banco na esquina.

На углу есть банк.

Ele virou à esquerda na esquina.

На углу он свернул налево.

Ela virou à esquerda na esquina.

На углу она повернула налево.

Vire à esquerda na próxima esquina.

За следующим углом поверните налево.

Tom trabalha na loja da esquina.

Том работает в магазине на углу.

Vire à direita na segunda esquina.

На втором углу поверните направо, пожалуйста.

Encontrei-o na esquina da rua.

Я встретил его на углу улицы.

O museu está ao virar da esquina.

Музей за углом.

A casa da esquina é a nossa.

Дом на углу наш.

A padaria fica na esquina da rua.

Пекарня находится на углу улицы.

A terceira casa da esquina é minha.

Третий дом от угла мой.

Ele aparece numa esquina e vê um caranguejo.

Проплывая мимо камня, она замечает краба.

O carro dobrou a esquina em duas rodas.

Автомобиль обогнул угол на двух колёсах.

Vi o carro desaparecendo lentamente ao virar a esquina.

Я смотрел, как машина медленно исчезала за углом.

A terceira casa da esquina é a de Tom.

Третий дом от угла - Тома.

Nosso lugar favorito para comer é aquele pequeno restaurante da esquina.

Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу.

No supermercado da esquina, vende-se fruta com um preço muito bom.

В супермаркете на углу продают фрукты по очень хорошей цене.