Examples of using "Virou" in a sentence and their russian translations:
Он стал предателем.
Аой стала танцовщицей.
Боб стал инженером.
Карлос обернулся.
Александра перешла на русский.
Он стал моряком.
Он повернул ключ.
Мой брат стал священником.
Она стала медсестрой.
Том перевернул страницу.
Машина повернула налево.
Автобус свернул за угол.
- Она повернулась и улыбнулась.
- Она обернулась и улыбнулась.
Машина повернула направо.
На углу он свернул налево.
На углу она повернула налево.
Дочь Хуана стала монахиней.
Том повернулся к Мэри и улыбнулся.
Том холодно принял Мэри.
Он стал моряком.
Он перевернул стол.
Она стала актрисой.
Он стал офицером полиции.
- Том повернулся и зашагал к двери.
- Том повернулся и пошёл к двери.
Джим повернул ключ в замке.
Она перевернула страницу книги.
Водитель повернул руль вправо.
Он завернул за угол.
- Она повернулась, когда услышала его голос.
- Она обернулась, когда услышала его голос.
Он стал пианистом.
Он назвал меня лжецом и отвернулся.
Стало модным делать себе татуировку с именем любимого человека.
Он повернулся ко мне спиной в тот момент, когда больше всего был нужен.
Том стал лётчиком.
Том повернул направо.
После реконкисты Севильская мечеть стала собором.
Он повернулся ко мне спиной и уткнулся в компьютер.
Том стал судьёй.
- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.
Её новый роман стал бестселлером.
- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и общественным явлением.
Этот мужчина достиг самого дна: его бросила жена, его выгнали с работы и он алкоголик. Хуже всего то, что я его знала, он был моим начальником пять лет назад.