Translation of "Empresa" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Empresa" in a sentence and their russian translations:

- Essa empresa faliu.
- Aquela empresa faliu.

Эта компания обанкротилась.

Da última empresa ou para empresa atual

для последней компании или текущей компании

Os assuntos da empresa devem ficar na empresa.

Дела компании должны оставаться внутри компании.

Para uma empresa e para a sua empresa?

компании и вашей компании?

Assumindo a empresa aqui

захватить компанию прямо здесь

Eu trabalho nesta empresa.

Я работаю в этой компании.

Eu adoro esta empresa.

Я люблю эту компанию.

Pelo crescimento daquela empresa.

для роста этой компании.

CEO dessa grande empresa,

генеральный директор этой компании большого времени

Se alguém é indispensável para uma empresa, esta empresa está mal organizada.

Если кто-нибудь необходим для компании - эта компания плохо организована.

Uma empresa americana em 2011

Американская компания в 2011 году

Ele deixou sua empresa falida

Он покинул свою разоренную компанию

A empresa demitiu cinco empregados.

Компания уволила пять служащих.

Elegeram-na diretora da empresa.

Её выбрали директором компании.

Quero trabalhar na sua empresa.

Я хочу работать с вашей компанией.

Eles são duma empresa americana.

Они из американской компании.

A empresa cancelou o projeto.

Компания отменила проект.

Ou outras pessoas na empresa

или других лиц в рамках организации

Que é uma empresa multibilionária.

это многомиллиардная компания но я приведу пример, если бы я был

Ficar na sua empresa, sabe?

придерживаться вашей компании, не так ли?

- Trabalhei nessa empresa durante três décadas.
- Eu trabalhei nessa empresa durante três décadas.

Я три десятилетия проработал в этой компании.

- Estou trabalhando para uma empresa comercial.
- Eu estou trabalhando para uma empresa comercial.

Я работаю в торговой фирме.

Nessas ausências, a empresa foi fundada.

В этих случаях компания была основана.

A empresa está perdendo muito dinheiro.

Компания теряет большие деньги.

Sua empresa faliu durante a crise.

Его компания не пережила кризис.

Tom trabalha para uma empresa japonesa.

Том работает в японской компании.

A Apple é uma empresa americana.

Apple — американская компания.

Isto é por conta da empresa.

Это за счёт фирмы.

A Samsung é uma empresa grande.

Самсунг - крупная фирма.

De que tamanho é a empresa?

Насколько велика компания?

Tom trabalha para uma pequena empresa.

Том работает в небольшой компании.

Posso te contratar para minha empresa.

- Я могу взять тебя на работу в свою компанию.
- Я могу взять вас на работу в свою компанию.

Tom trabalha para uma empresa canadense.

- Том работает на канадскую компанию.
- Том работает в одной канадской компании.

- Temos uma piada na minha empresa.

- В моей компании у нас есть шутка.

Se você trabalhasse na minha empresa,

Если бы вы работали в моей компании,

Para uma empresa ao meu ver.

к компании, в моих глазах.

Ela é uma empresa milionária agora,

Это многосот миллион долларов компания сейчас,

Mas esta empresa está fazendo besteira

«но эта компания прикручивает,

Você ainda será uma empresa bilionária.

вы все еще миллиард долларов в компанию.

Essa empresa chamada Nextiva, que oferece

эта компания называется Nextiva, который предлагает

Você pode ter uma grande empresa.

Вы можете иметь большую компанию.

Enquanto consumidor e líder de grande empresa.

как потребитель, так и бизнес-руководитель.

Maior empresa de tecnologia do mundo yahu

крупнейшая в мире технологическая компания Yahu

A maior empresa de tecnologia do mundo

Крупнейшая в мире технологическая компания

A Apple era uma grande empresa agora

Apple была большой компанией сейчас

Dentro de uma empresa chamada Cambridge Analytica.

и вышла на компанию Cambridge Analytica.

Esta empresa verdadeiramente inteligente é agora oportunista

Эта действительно интеллектуальная компания теперь оппортунистическая

Ele é o dono legal da empresa.

Он законный владелец компании.

Estamos criando um logotipo para a empresa.

Мы делаем логотип для фирмы.

Nesta empresa há mais mulheres que homens.

В этой компании больше женщин, чем мужчин.

Tom e eu trabalhamos na mesma empresa.

Мы с Томом работаем в одной компании.

Há um esquema para aumentar a empresa.

Существует план по расширению компании.

A empresa de Tom está perfurando petróleo.

Компания Тома занимается бурением на нефть.

Na sua empresa, procure por adequação cultural.

с вашей компанией, ищите культурные припадки.

Principalmente se a sua empresa já existir,

особенно если ваш компания уже вокруг,

Até mesmo se tiver uma empresa nova

Черт, даже если вы новая компания

Porque eu comprei uma empresa chamada Ubersuggest

потому что я купил компания под названием Ubersuggest

Que a sua empresa vai acabar utilizando.

что ваша компания заканчивается.

Porque se você investiu em uma empresa

потому что если вы инвестировали в компанию

Ou até mesmo o CEO da empresa,

или даже генеральный директор компании,

Eu ainda não construí uma empresa multibilionária.

Я не построил миллиард доллар компания еще.

E o conselho decidiu comprar a empresa Next

И совет директоров решил купить Next

A maior empresa do mundo era a Apple

Самой большой компанией в мире была Apple

O produtor do remédio é uma empresa japonesa.

Производитель этого медицинского препарата - японская компания.

A empresa desenvolve novos produtos a cada mês.

Эта компания разрабатывает новые продукты каждый второй месяц.

O irmão dele trabalha para uma empresa mercantil.

Его брат работает в торговой компании.

Ele fez um discurso em nome da empresa.

Он выступил с речью от лица нашей компании.

Meu pai é proprietário de uma empresa grande.

Мой отец — владелец крупной компании.

Eu trabalhava para uma pequena empresa em Boston.

Когда-то я работал в небольшой компании в Бостоне.

A empresa foi fundada em Boston em 2013.

Компания была основана в Бостоне в 2013 году.

Esta empresa está construindo uma fábrica na China.

Эта компания строит фабрику в Китае.

O sucesso da empresa depende inteiramente de nós.

Успех предприятия целиком зависит от нас.

O que é que você faz nesta empresa?

Чем вы занимаетесь для этой компании?

Mas foram as pessoas que construíram a empresa.

Но это люди которые строят компанию.

Sobre a experiência que tiveram com sua empresa,

об опыте, который они с вашей компанией

Se uma empresa está disposta a gastar dinheiro

Если компания готова тратить деньги

De uma empresa que ganha $100,000 por ano?

компании, которая зарабатывает 100 000 долларов в год?

Eles não querem que você crie uma empresa

Они не хотят, чтобы вы создавали компанию

A condição é ser o CEO da empresa novamente

Условие быть снова генеральным директором компании

- Em que companhia trabalhas?
- Em que empresa você trabalha?

На какую компанию ты работаешь?

A empresa está anunciando um carro novo na televisão.

Компания рекламирует новый автомобиль на телевидении.

A empresa produz uma grande variedade de instrumentos musicais.

Компания производит широкий ассортимент музыкальных инструментов.

Aquela empresa é administrada pelo meu irmão mais velho.

Этой компанией управляет мой старший брат.

O banco emprestou à empresa um milhão de dólares.

Банк предоставил компании заём в один миллион долларов.

Eu trabalho como carregador para esta empresa de transportes.

Я работаю грузчиком в этой транспортной компании.

Esta empresa permite que seus empregados trabalhem em casa.

Эта компания позволяет своим работникам работать удалённо.

A empresa do Tom está sediada nas Ilhas Cayman.

Компания Тома зарегистрирована на Каймановых островах.

"Se você continuar na empresa e ajudar no crescimento,

посмотрите, если вы останетесь и вы помогаете росту,

Eles são uma empresa imensa de bilhões de dólares

Это огромная миллиардная компания

Porque sua empresa é especializada em marketing no YouTube.

потому что ваша компания специализируется в маркетинге YouTube.

Eles são propriedade de uma empresa de capital privado.

Они принадлежат частной акционерной компании.

E então eu estava começando Viewership, minha nova empresa,

и тогда я начал Просмотр, моя новая компания,

Palestrando em Arizona e uma empresa estava a organizando.

выступая в Аризоне, и компания держит его.

A empresa anunciou a data de inauguração do novo programa.

Компания анонсировала дату открытия новой программы.

Acho que vou largar meu emprego. A empresa está falindo.

Думаю, я уволюсь с работы. Компания разваливается на части.

Ninguém gosta de mim na empresa. Sei disso muito bem.

На фирме я не нравлюсь никому; я хорошо это знаю.

Tom começou a trabalhar para nossa empresa no ano passado.

Том начал работать на нашу компанию в прошлом году.