Translation of "Devolver" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Devolver" in a sentence and their russian translations:

Eu vou devolver isso.

- Я отдам это обратно.
- Я его верну.
- Я её верну.

Ainda posso devolver isto?

Я ещё могу это вернуть?

- Quando eu preciso devolver o livro?
- Quando preciso devolver o livro?

Когда мне нужно вернуть книгу?

Tinha tanta energia para devolver.

Я полон энергии, которой хочу делиться.

Gostaria de devolver um carro.

Я бы хотел вернуть машину.

Quando devo devolver o livro?

Когда я должен вернуть книгу?

Ele esqueceu de devolver meu dicionário.

Он забыл вернуть мой словарь.

Preciso devolver alguns livros à biblioteca.

Я должен вернуть некоторые книги в библиотеку.

- Vou devolvê-lo imediatamente.
- Vou lhe devolver imediatamente.
- Vou devolver a você imediatamente.
- Vou te devolvê-lo imediatamente.
- Vou lhe entregar imediatamente.
- Vou entregar para você imediatamente.
- Vou devolver para você imediatamente.
- Vou te devolver imediatamente.

- Я тебе его сейчас же верну.
- Я вам его сейчас же верну.
- Я тебе её сейчас же верну.
- Я вам её сейчас же верну.
- Я тебе его сразу верну.
- Я вам его сразу верну.
- Я тебе её сразу верну.
- Я вам её сразу верну.

Quando eu tenho que devolver o carro?

Когда я должен вернуть машину?

Poderia devolver a minha chave, por favor?

- Ты не мог бы вернуть мне мой ключ?
- Вы не могли бы вернуть мне мой ключ?

Tom esqueceu de devolver o meu dicionário.

Том забыл мне вернуть мой словарь.

Quando você irá me devolver o dinheiro?

- Когда ты вернёшь мне деньги?
- Когда ты возвратишь мне деньги?

De volta sem te devolver o produto.

назад, не возвращая продукт,

- Eu tenho que devolver o livro antes de sábado.
- Tenho que devolver o livro antes de sábado.

Я должен вернуть книгу до субботы.

Eu decidi devolver todo o dinheiro que roubei.

Я решил вернуть все деньги, которые украл.

Não se esqueça de devolver a minha caneta.

Не забудь вернуть мою ручку.

Posso pegar um beijo? Prometo que vou devolver.

Можно мне одолжить ваш поцелуй? Обещаю, что верну.

Não se esqueça de devolver o livro à biblioteca.

- Не забудь вернуть книгу в библиотеку.
- Не забудьте вернуть книгу в библиотеку.

Eu tenho que devolver o livro antes de sábado.

Я должен вернуть эту книгу до субботы.

Eu vou obrigá-lo a devolver o que roubou!

- Я заставлю его вернуть награбленное.
- Я заставлю её вернуть награбленное.

Ela estava pronta em devolver seu dinheiro a ele.

Она была готова вернуть ему все его деньги.

Se você for devolver o dinheiro de uma pessoa,

Если ты собираешься дать кто-то их деньги назад

Quando é que você vai devolver o meu guarda-chuva?

- Когда ты вернёшь мне мой зонтик?
- Когда ты принесёшь мне мой зонтик обратно?

Por que não devolver a Tom o que ele está pedindo?

Почему бы просто не дать Тому то, что он просит?

Eu vou devolver seu livro na terça se eu o tiver terminado.

Я верну твою книгу во вторник, если закончу её читать.

Lembrei que estou com um livro que tenho que devolver até hoje.

- Я вспомнил, что мне не позднее чем сегодня надо вернуть одну книгу.
- Я вспомнил, что мне самое позднее сегодня надо вернуть одну книгу.