Translation of "Desliga" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Desliga" in a sentence and their russian translations:

Desliga isso.

- Выключи это.
- Выключите это.

Não desliga!

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Не вешай трубку.

Desliga o motor.

Выключи двигатель.

- Desligue a TV.
- Desliga a TV.
- Desliga a televisão!

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

- Desliga-o.
- Desligue-o.
- Desligue.

- Выключи это.
- Выключи его.
- Выключите это.
- Выключите его.
- Выключи её.
- Выключите её.

- Desligue o rádio.
- Desliga o rádio.

Выключи радио.

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Desligue a água.
- Desliga a água.

- Выключи воду.
- Выключите воду.

- Desligue o gás!
- Desliga o gás.

- Выключи газ.
- Перекройте газ.
- Перекрой газ.
- Выключите газ.

Meu computador, às vezes, se desliga de repente.

Мой компьютер иногда внезапно выключается.

O sistema do computador desliga automaticamente às 8pm.

Компьютерная система автоматически отключается в восемь вечера.

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
- Apague a luz.

Выключи свет.

- Por favor, desligue o rádio.
- Por favor, desliga o rádio.

- Пожалуйста, выключи радио.
- Пожалуйста, выключите радио.

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
- Apaga a luz.
- Apague a luz.

- Выключи свет.
- Погаси свет.

Um filme de terror é só um filme. Assim que você desliga a televisão, acabou. Mas a vida... você está preso a ela.

Страшный фильм ужасов это просто кино. Как только Вы выключаете экран все кончено, но жизнь... Вы застряли в ней.