Examples of using "Decidir" in a sentence and their russian translations:
Принимайте решение быстрее.
- Тебе нужно решать.
- Вам нужно решать.
- Тебе нужно решить.
- Вам нужно решить.
- Я должен решить прямо сейчас?
- Я должна решить прямо сейчас?
Давайте решим и продолжим.
Нужно срочно принять решение.
Пора решать.
Решайте быстрее, ну же!
Я оставляю вам решать
- Время решать.
- Пора решать.
Нам сегодня надо решить?
- Я оставлю решение за тобой.
- Решай сам.
- Решай сама.
- Решайте сами.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Я оставлю это на твоё усмотрение.
- Я оставлю это на ваше усмотрение.
Давай решим, кинув жребий.
Мне нужно решить, что делать.
- Нам сложно выбрать, который из них купить.
- Нам сложно решить, который покупать.
- Нам трудно решить, какой покупать.
- Нам трудно решить, какую покупать.
- Нам трудно решить, какое покупать.
Я просто не могу решиться.
- Мы должны решить, когда начать.
- Мы должны решить, когда начнём.
Том решит.
Я решил уйти с паломниками.
Мы позволим Тому с Мэри решать.
- Я не могу решить, что заказать.
- Я не могу определиться с заказом.
Теперь нам надо решить, что делать.
Мы решим.
Ты должен сам для себя это решить.
- Почему я должен решать?
- Почему я должна решать?
Я ничего не могу решить сама.
Тому надо решить это до понедельника.
Аэропорт. Может, попробуйте еще раз.
У вас десять минут, чтобы определиться с решением.
Я должен решить, что делать.
Тщательно обдумай это перед тем, как решить.
Нам сложно выбрать, какой купить.
Том не мог решить, какую книгу читать.
Я не могу решить, что мне делать.
Google использует это для решения
По каким критериям вы определяете, за кого голосовать?
Это ваш выбор. Но решайте быстрее.
- Нам было трудно решить, какой купить.
- Нам было трудно решить, какую купить.
- Нам было трудно решить, какое купить.
- Что делать - тебе решать.
- Тебе решать, что делать.
- Вам решать, что делать.
- Что делать - вам решать.
- Я не могу решить, идти или нет.
- Не могу решить, идти или нет.
Том не мог решить, что покупать.
В любом случае, надо принять решение. Что думаете?
Пусть Том решает, что тебе делать.
Я не могу решить, что делать дальше.
они собираются сделать решить, кто первым занял первое место?
которую мне пришлось преодолеть и решить для себя,
Не сидите перед компьютером. Вам нужно принять решение.
Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.
- Тебе надо решить, каким человеком ты хочешь быть.
- Вам надо решить, каким человеком Вы хотите быть.
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию?
- Решай сам, пойдём мы туда или нет.
- Решай сам, поедем мы туда или нет.
- Тебе решать, пойдём мы туда или нет.
- Тебе решать, поедем мы туда или нет.
Давайте оставим решение за Томом.
Ты должен решить, поедешь ты поездом или полетишь самолётом.
Слаженные действия пары слонов могут решить исход матча.
с решением, что измерить так, чтобы статистическая разница между двумя соответствующими
Мне нужно время, чтобы всё обдумать, прежде чем я решу, что делать.
Но как ты собираешься решать, что важно, а что нет?
И у нас вся пустыня для выбора, но нам нужно решить, куда идти.
Выбирайте. Я сделаю, как вы решите. Примите решение. Дана ждет нас.
Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.
Несоответствие между историями двух сторон, вовлеченных в происшествие, было настолько велико, что руководство с трудом могло решить, кто говорит правду.