Translation of "Convencer" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Convencer" in a sentence and their russian translations:

É difícil convencer John.

Джона трудно убедить.

Eu tentei convencer Tom.

Я попытался убедить Тома.

Convencer Tom foi difícil.

- Убедить Тома было трудно.
- Убедить Тома было тяжело.

Você precisa convencer Tom.

- Тебе нужно уговорить Тома.
- Вам нужно убедить Тома.

Tom era difícil de convencer.

Тома было трудно убедить.

Quem você está tentando convencer?

Кого ты пытаешься убедить?

Você não precisa me convencer.

- Не нужно меня уговаривать.
- Не нужно меня убеждать.

Para convencer essas pessoas naqueles anos

Чтобы убедить этих людей в те годы

Tom tentou convencer Mary a ir.

Том попытался уговорить Мэри пойти.

Tentarei convencer Tom a fazer isso.

Я попробую уговорить Тома это сделать.

Nem mesmo Tom conseguiu convencer Maria.

Самому Тому не удалось убедить Марию.

"Oi Neil, como convencer as pessoas

«Привет, Нил, как я убеждаю людей

- Eu não acho que será fácil convencer o Tom.
- Não acho que será fácil convencer o Tom.
- Eu não acho que vá ser fácil convencer o Tom.
- Não acho que vá ser fácil convencer o Tom.

Не думаю, что Тома будет легко убедить.

E temos que convencer a ser tratado

и мы должны убедить лечиться

Posso te convencer facilmente da inocência dele.

Я легко могу убедить тебя в его невиновности.

Como é que vais convencer o Tomás?

- Как ты собираешься убедить Тома?
- Как вы собираетесь убедить Тома?

O que posso fazer para te convencer?

Что я могу сделать, чтобы тебя убедить?

Será difícil convencer Tom a fazer isso.

Трудно будет убедить Тома это сделать.

Tom tentou convencer Maria a fazer isso.

Том пытался уговорить Мэри это сделать.

Ele a tentou convencer a fazer isso.

Он пытался уговорить её это сделать.

Posso convencer-te facilmente da sua inocência.

Я легко могу убедить тебя в его невиновности.

Como vocês vão convencer Tom a ficar?

Как вы убедите Тома остаться?

A maneira de convencer as pessoas a mentir

способ убедить людей лгать

Não foi fácil convencer Tom a fazer isso.

Было нелегко убедить Тома это сделать.

Tom tentou convencer Maria a não fazer isso.

- Том пытался убедить Мэри не делать этого.
- Том пытался убедить Мэри этого не делать.

Eu tentei convencer Tom a vir para casa.

Я пытался уговорить Тома прийти домой.

Tom tentou convencer Maria a não ir embora.

Том попытался уговорить Мэри не уходить.

Não foi fácil convencer Tom a ir embora.

Было непросто уговорить Тома уйти.

Você conseguiu convencer o Tom a fazer isso?

- Ты смог уговорить Тома это сделать?
- Вы смогли уговорить Тома это сделать?

- Tom sabia que Mary não seria capaz de convencer ninguém.
- O Tom sabia que Mary não conseguiria convencer ninguém.

Том знал, что Мэри не сможет никого убедить.

- Eu tentei me convencer de que não tinha feito nada errado.
- Tentei me convencer de que não tinha feito nada de errado.
- Tentei me convencer que não tinha feito nada errado.
- Eu tentei me convencer que não tinha feito nada de errado.

Я пытался убедить себя, что я не сделал ничего плохого.

- Tentei me convencer de que não havia feito nada de errado.
- Tentei me convencer que não havia feito nada de errado.
- Eu tentei me convencer que não havia feito nada de errado.

Я пытался убедить себя, что я не сделал ничего плохого.

Você é o único que pode convencer ao Tom.

Ты единственный, кто может Тома убедить.

Tomas Pueyo: Se já tentaram convencer alguém de alguma coisa

Если вы когда-нибудь пытались убедить кого-то

Vai ser difícil convencer o dono a vender a casa.

Будет трудно убедить владельца продать дом.

Eu e Tom tentamos convencer Mary a não fazer isso.

- Мы с Томом пытались уговорить Мэри не делать этого.
- Мы с Томом пытались убедить Мэри, чтобы она этого не делала.

Tom não conseguiu convencer a Mary de que ela estava errada.

Том не смог убедить Мэри, что она не права.

Tom conseguiu convencer muita gente de que ele possui habilidades paranormais.

Тому удалось убедить многих людей в своих паранормальных способностях.

Você acha que poderia convencer Tom a parar de fazer isso?

Вы думаете, что смогли бы убедить Тома перестать это делать?

- Tom não conseguiu convencer a Mary de que ela havia cometido um erro.
- Tom não conseguiu convencer a Mary de que ela tinha cometido um erro.

- Том не мог убедить Мэри, что она совершила ошибку.
- Том не мог убедить Мэри, что она ошиблась.

Se eu consigo convencer outros profissionais de marketing a linkarem para mim,

Если я смогу убедить других маркетологи, чтобы связаться со мной,

Creio que seria importante convencer-nos e aos outros que devemos fazer isso.

Я считаю важным убедить себя и других, что мы должны это делать.

- Como é que você vai convencer Tom a ficar?
- Como convencerás Tom a ficar?

Как ты убедишь Тома остаться?

Fazia dois meses que o Tom vinha tentando me convencer a ir com ele. Finalmente, eu concordei.

Два месяца Том уговаривал меня поехать с ним. Наконец я согласилась.