Translation of "Tentei" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tentei" in a sentence and their russian translations:

- Eu tentei.
- Tentei.

- Я пытался.
- Я попробовала.

- Não tentei.
- Eu não tentei.

- Я не пробовал.
- Я не пытался.

- Eu tentei falar com você.
- Tentei falar com você.
- Tentei conversar com você.
- Eu tentei conversar com você.
- Eu tentei falar contigo.
- Tentei falar contigo.
- Tentei conversar contigo.
- Eu tentei conversar contigo.

- Я пытался с вами поговорить.
- Я пытался с тобой поговорить.

Tentei escapar.

- Я попытался сбежать.
- Я попытался смыться.
- Я пытался сбежать.

Eu tentei.

- Я пробовал.
- Я попробовал.

- Eu tentei de novo.
- Eu tentei novamente.

- Я попытался снова.
- Я попыталась снова.
- Я попробовал ещё раз.
- Я попробовала ещё раз.
- Я попробовал снова.
- Я попробовала снова.

- Tentei contar ao Tom.
- Tentei dizer ao Tom.

- Я пытался рассказать Тому.
- Я пыталась рассказать Тому.
- Я пытался сказать Тому.

- Tentei parar o Tom.
- Tentei impedir o Tom.

- Я пытался остановить Тома.
- Я пыталась остановить Тома.

- Eu tentei te salvar.
- Eu tentei salvar você.

- Я пытался тебя спасти.
- Я пытался вас спасти.
- Я пыталась тебя спасти.
- Я пыталась вас спасти.

Tentei escrever-lhe.

- Я пытался ему писать.
- Я пыталась ему писать.

Tentei ajudá-lo.

- Я пытался вам помочь.
- Я пытался помочь вам.
- Я пытался помочь тебе.

Tentei te telefonar.

Я пытался тебе позвонить.

Tentei beijar Mary.

Я попытался поцеловать Мэри.

Tentei não olhar.

- Я пытался не смотреть.
- Я пыталась не смотреть.
- Я старалась не смотреть.
- Я старался не смотреть.

Eu tentei ajudar.

- Я пытался помочь.
- Я пыталась помочь.

Eu realmente tentei.

Я правда пытался.

Tentei animá-lo.

- Я пытался ободрить его.
- Я пытался приободрить его.
- Я пыталась ободрить его.
- Я пыталась приободрить его.

Eu já tentei.

Я уже пытался.

Tentei encontrá-las.

- Я пытался их найти.
- Я пытался найти их.
- Я пыталась найти их.
- Я пыталась их найти.

Tentei ficar acordado.

Я пытался не заснуть.

Tentei acordá-lo.

- Я пытался его разбудить.
- Я попытался его разбудить.

Tentei encontrá-la.

Я пытался найти её.

- Tentei argumentar com Tom.
- Eu tentei argumentar com Tom.

Я попытался уговорить Тома.

- Tentei chamar o Tom.
- Tentei ligar para o Tom.

- Я пытался позвать Тома.
- Я пыталась позвать Тома.

- Eu tentei ligar para vocês.
- Tentei ligar para vós.

Я пытался вам позвонить.

- Eu tentei ligar para você.
- Tentei ligar para ti.

Я пытался тебе позвонить.

- Eu tentei ligar para o senhor.
- Tentei telefonar para a senhora.
- Tentei ligar para os senhores.
- Eu tentei telefonar para as senhoras.

Я пытался Вам позвонить.

Eu tentei te dizer.

- Я пытался тебе сказать.
- Я пытался вам сказать.

Eu tentei não rir.

- Я старался не смеяться.
- Я старался не засмеяться.

Tentei resolver o problema.

Я попытался решить проблему.

Eu tentei convencer Tom.

Я попытался убедить Тома.

Eu já tentei isso.

- Я это уже пробовал.
- Я уже попробовал.
- Я его уже пробовал.
- Я её уже пробовал.
- Я его уже мерил.
- Я её уже мерил.
- Я его уже померил.
- Я её уже померил.

Eu tentei te avisar.

- Я пытался тебя предупредить.
- Я пытался тебя предостеречь.

- Nunca tentei.
- Nunca experimentei.

- Я никогда не пробовал.
- Я никогда не пробовала.
- Я никогда не пытался.
- Я никогда не пыталась.

Tentei salvar o Tom.

- Я пытался спасти Тома.
- Я пыталась спасти Тома.

Tentei achar o Tom.

- Я пытался найти Тома.
- Я пыталась найти Тома.

Eu tentei correr rápido.

Я старался бежать быстро.

Tentei escalar a montanha.

Я пытался взобраться на гору.

Eu tentei salvá-la.

- Я пытался её спасти.
- Я пыталась её спасти.
- Я пытался спасти её.
- Я пыталась спасти её.
- Я попытался её спасти.

Eu tentei fazer isso.

- Я попытался это сделать.
- Я пытался это сделать.

Tentei mudar de assunto.

Я попытался сменить тему.

Tentei manter a calma.

- Я пыталась сохранять спокойствие.
- Я пытался сохранять спокойствие.

Eu tentei ser educado.

Я старался быть вежливым.

Tentei nadar no rio.

Я пробовал купаться в реке.

Eu tentei comprá-los.

Я попробовал их покупать.

tentei fazer um acordo,

пытался разработать сделку,

- Eu tentei, mas não obtive êxito.
- Eu tentei, mas não consegui.

- Я попробовал, но у меня не получилось.
- Я попробовал, но у меня ничего не вышло.
- Я попробовал, но у меня ничего не получилось.
- Я пробовал, но у меня ничего не получилось.
- Я пробовал, но у меня ничего не вышло.
- Я пробовал, но у меня не получилось.

- Tentei, em vão, convencê-la.
- Eu tentei, em vão, convencê-la.

Я тщетно пытался убедить её.

- Eu tentei impedir aquilo de acontecer.
- Eu tentei impedir isso de acontecer.

Я пытался это предотвратить.

Eu tentei escrever um romance.

- Я попробовал написать повесть.
- Я попытался написать роман.

- Eu tentei esquecer.
- Procurei esquecer.

Я пытался забыть.

Tentei ligar, mas não atenderam.

Я пробовал звонить, но они не ответили.

Eu tentei evitar um conflito.

Я постарался избежать конфликта.

Eu tentei ser seu amigo.

- Я пыталась быть тебе другом.
- Я пытался быть тебе другом.

Tentei em vão convencê-lo.

Я тщетно пытался убедить его.

Eu tentei seguir as instruções.

- Я пытался следовать инструкциям.
- Я старался следовать инструкциям.

Eu tentei dizer a ela.

- Я пытался ей рассказать.
- Я пытался ей сказать.

Eu não tentei impedi-la.

Я не пытался её остановить.

Eu não tentei matá-lo.

Я не пытался его убить.

Eu tentei não comer demais.

Я старался не переедать.

Eu tentei escrever um livro.

Я пытался написать книгу.

Eu tentei sair mais cedo.

Я старался уйти пораньше.

Tentei pedir desculpas ao Tom.

Я пытался извиниться перед Томом.

- Eu nunca tentei fazer isso de novo.
- Nunca tentei fazer isso de novo.

Я больше никогда не пытался это сделать.

- Eu tentei ajudá-lo, mas não deu.
- Eu tentei ajudá-lo, mas não pude.
- Eu tentei ajudá-lo, mas não consegui.

Я пытался ему помочь, но не было возможности это сделать.

- Tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Eu tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Tentei evitar olhá-la nos olhos.

Я старался не смотреть ей в глаза.

Tentei escrever com a mão esquerda.

Я попытался писать левой рукой.

tentei fazer isso três vezes.

Я уже три раза пытался это сделать.

Pelo menos eu tentei fazer algo.

По крайней мере, я попытался что-то сделать.

Tentei encontrar seu número de telefone.

Я пытался найти её номер телефона.

Eu tentei ligar para o senhor.

Я пытался с вами связаться.

Eu tentei impedir que isso acontecesse.

Я пытался это предотвратить.

Tentei convencê-la, mas não consegui.

Я пытался её убедить, но мне не удалось.

- Eu tentei chamar o Tom de novo.
- Eu tentei ligar para o Tom de novo.

- Я попробовал ещё раз позвонить Тому.
- Я попробовал ещё раз позвать Тома.

- Eu tentei falar com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Tentei falar com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Eu tentei falar com Tom sobre meus sentimentos.
- Tentei falar com Tom sobre meus sentimentos.

Я пыталась поговорить с Томом о своих чувствах.

- Eu tentei ser razoável.
- Tentei ser razoável.
- Eu tenho tentado ser razoável.
- Tenho tentado ser razoável.

- Я пытался быть благоразумным.
- Я пыталась быть благоразумной.

Eu tentei entrar em contato com Tom.

Я пытался связаться с Томом.

Eu tentei desanimá-lo de viajar fora.

Я пытался отговорить его от поездки за границу.

Eu tentei levantar às seis esta manhã.

Я попробовал встать в шесть утра.

Tentei escrever tudo o que ele disse.

Я пытался записать всё, что он говорит.

Eu já tentei aprender chinês, mas fracassei.

Я уже пробовал учить китайский, но у меня не получилось.

Tentei abrir a porta, mas não consegui.

Я попробовал открыть дверь, но не смог.

Eu tentei não olhar dentro dos olhos dela.

- Я пытался не смотреть ей в глаза.
- Я старался не смотреть ей в глаза.

Eu tentei ajudar o Tom, mas não consegui.

- Я пытался помочь Тому, но не мог.
- Я пытался помочь Тому, но не смог.

Eu tentei convencer Tom a vir para casa.

Я пытался уговорить Тома прийти домой.

Eu tentei usar e funciona bem para mim.

Я пробовал использовать его, он хорошо работает для меня.

- Eu tentei me convencer de que não tinha feito nada errado.
- Tentei me convencer de que não tinha feito nada de errado.
- Tentei me convencer que não tinha feito nada errado.
- Eu tentei me convencer que não tinha feito nada de errado.

Я пытался убедить себя, что я не сделал ничего плохого.

- Tentei me convencer de que não havia feito nada de errado.
- Tentei me convencer que não havia feito nada de errado.
- Eu tentei me convencer que não havia feito nada de errado.

Я пытался убедить себя, что я не сделал ничего плохого.

Eu tentei ler todo o livro, mas achei impossível.

Я попытался прочесть всю книгу, но это оказалось непосильно.

Tentei ligar do aeroporto, mas o telefone não funcionava.

- Я попытался позвонить из аэропорта, но телефон не работал.
- Я попыталась позвонить из аэропорта, но телефон не работал.

Eu tentei fazer de conta que não me importava.

Я попытался сделать вид, что мне всё равно.

Eu tentei falar com Tom, mas ele me ignorou.

Я попытался поговорить с Томом, но он не удостоил меня вниманием.