Translation of "Compartilhar" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Compartilhar" in a sentence and their russian translations:

Tom irá compartilhar.

Том поделится.

Tentando compartilhar conteúdo,

пытаясь поделиться контентом,

- Compartilharemos.
- Nós vamos compartilhar.
- Nós compartilharemos.
- A gente vai compartilhar.

Мы поделимся.

Elas vão compartilhar ele.

Они расскажут об этом.

Vou compartilhar com vocês

Я собираюсь поделиться с вами

Tom não gosta de compartilhar.

Том не любит делиться.

Se você compartilhar um artigo,

Если вы делитесь статьей,

Geralmente elas não vão compartilhar.

они обычно не собираются это делать.

Eu vou compartilhar com vocês

Я собираюсь поделиться с вами

Eu queria compartilhar tanto com você

Я так хотел поделиться с вами

Eu queria compartilhar isso com você.

- Я хотел поделиться этим с тобой.
- Я хотел поделиться этим с вами.

Eu quero compartilhar minha vida contigo.

Я хочу провести с тобой свою жизнь.

E você quer compartilhar no Twitter.

и вы хотите поделиться им в Twitter.

Porque eles vão compartilhar seu conteúdo.

потому что они будут делиться вашим контентом.

E hoje vou compartilhar com vocês

и сегодня я собираюсь поделиться с вами

Se certifique de curtir, compartilhar, comentar.

Удостоверьтесь, что вам нравится, делиться, комментировать.

Vou compartilhar com vocês como criar

Я собираюсь поделиться с вами, как создать

- Gostaria de compartilhar o meu segredo contigo.
- Gostaria de compartilhar o meu segredo com você.

Я бы хотел поделиться с тобой своим секретом.

E fiz isso ao compartilhar três contradições:

А намекнула я на это своими тремя противоречиями:

Que faz com que elas queiram compartilhar.

что заставляет их хотеть поделиться им.

Encoraje sua comunidade a compartilhar seu conteúdo.

Поощряйте сообщество поделиться своим контентом.

E hoje eu vou compartilhar com vocês

и сегодня я собираюсь поделиться с вами

Elas também ficam mais propensas a compartilhar.

они также с большей вероятностью смогут поделиться им.

Esse conteúdo e compartilhar nas redes sociais

это содержание и совместное использование это на социальной сети,

Você pode compartilhar o seu guarda-chuva comigo?

Можно к тебе под зонтик?

O que a MeetEdgar faz é compartilhar continuamente

Что делает MeetEdgar он постоянно делится

MeetEdgar irá te ajudar a compartilhar esse artigo

MeetEdgar поможет вам поделиться этой статьей

Se você compartilhar conteúdo pelo Buffer e Hootsuite,

если вы делитесь контентом через Буфер и Hootsuite,

Você pode repostar, compartilhar, seja o que for.

переименуйте, что бы это ни было, если есть другие люди на этих каналах

Certifique-se de se inscrever comentar, curtir, compartilhar.

Убедитесь, что вы подписаны, комментарий, нравится, делиться.

Eu sou Neil Patel e hoje vou compartilhar

Я Нейл Патель, и сегодня я собираюсь поделиться

Mas hoje eu vou compartilhar com você três

но сегодня я собираюсь поделиться с вами тремя

Se você deseja compartilhar, especifique na seção de comentários

если вы хотите поделиться, пожалуйста, укажите в разделе комментариев

O que aconteceu agora você tem medo de compartilhar

что случилось сейчас вы боитесь поделиться

Capaz de armazenar informações, compartilhar informações e interpretar corretamente

возможность хранить информацию, возможность делиться информация и способность правильно интерпретировать информацию.

Se você quiser clicar na coisa de compartilhar tela,

теперь, если вы хотите нажать на обмениваться файлами экрана, и давайте

Vou compartilhar com vocês sete ferramentas de marketing desconhecidas

Я собираюсь поделиться с вами семь неизвестных маркетинговых инструментов

Então, se você pegar o mesmo, postar e compartilhar

Итак, если вы возьмете тот же самый опубликовать и поделиться им, например,

- Então, considere compartilhar seu conteúdo ao longo do tempo.

- Так что подумайте об обмене ваш контент с течением времени.

E os Buffers do mundo para compartilhar no Facebook.

и Буферы мир, чтобы поделиться на Facebook.

Sinta-se livre para compartilhar sua URL abaixo também.

Не стесняйтесь также делиться своим URL-адресом.

- É um lugar legal para compartilhar todos os materiais

- Какое прохладное место для делиться всеми своими активами

E hoje vou compartilhar com vocês como a GDPR

и сегодня я собираюсь поделитесь с вами тем, как GDPR

Durante um período de um ano, você pode compartilhar

В течение года вы можете делиться

compartilhar com vocês como encontrar as palavras-chave corretas

поделитесь с вами тем, как найти правильные ключевые слова

E eu vou compartilhar com você como construir uma

И я собираюсь поделиться с Вы, как построить один,

Ao não compartilhar uma parte tão significativa da minha vida.

Может, стоило рассказать ей о такой большой части моей жизни?

Maneiras ". As fotos que tiramos para compartilhar com os amigos,

Фотографии, которые мы сделали, чтобы поделиться с друзьями,

"Olá Neil, você pode compartilhar como gerar tráfego do Quora?".

«Привет, Нил, можешь поделиться тем, как генерировать трафик от Quora? "

Eu sou Neil Patel e hoje vou compartilhar com vocês

Я Нейл Патель, и сегодня Я собираюсь поделиться с вами

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje vou compartilhar

Привет всем, я Нейл Пател и сегодня я собираюсь поделиться

E de compartilhar o link errado e as pessoas erram

и поделитесь неправильным ссылка, и люди испортили

Então eu ficaria agradecido se você pudesse compartilhar o conteúdo.

Поэтому я был бы признателен, если бы вы можете поделиться этим контентом.

E hoje vou compartilhar com vocês o que eu aprendi

и сегодня я собираюсь поделиться с вами, что я узнал

Se você gostar desse vídeo e compartilhar com outras pessoas,

Если вам нравится это видео, и поделиться им с другими людьми,

Também pode compartilhar algo na tela do professor com os alunos

также может поделиться чем-то на экране учителя со студентами

- Mas quando você compartilhar conteúdo, nem todo mundo vai vê-lo.

- Но не все, что ты обменивайтесь контентом, чтобы увидеть его.

Mas tem mais chances de escreverem em um blog, de compartilhar

но они, вероятно, будут вести блог, делиться,

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje eu vou compartilhar

Привет всем, я Нейл Патель, и сегодня я собираюсь поделиться

compartilhar com vocês como conseguir mais tráfego para seus posts de blog

поделиться с вами, как получить больше трафика на ваш блог

Eu não estou falando para compartilhar cada artigo dez vezes no dia

Я не говорю, что вы делитесь каждым статьи 10 раз в день,

Hoje eu vou compartilhar com vocês todas as minhas histórias de batalha

Ну сегодня я собираюсь поделиться с вами все мои военные истории

Mas também vou te ajudar a viralizar mais se eu começar a compartilhar

но я также помогу вам пойти дальше вирус, если я начну выталкивать

Gostaria de comprar, elas serão motivadas a compartilhar informações umas com as outras ... sobre você.

собирались купить, они будут мотивированы делиться информацией друг с другом ... о вас.

Seja anônimo. Podemos compartilhar e conectar-se com outras pessoas on-line e ainda assim

быть анонимным. Разрешено ли нам хотеть поделиться и общаться с другими людьми в Интернете и до сих пор

As pessoas que querem compartilhar suas crenças religiosas com você quase nunca querem que você compartilhe as suas com elas.

- Те, кто хотят поделиться с тобой тем, во что верят, почти никогда не хотят, чтобы ты поделился с ними тем, во что веришь ты.
- Люди, которые хотят поделиться с вами своими религиозными взглядами, почти никогда не хотят, чтобы вы делились с ними своими.