Examples of using "Chove" in a sentence and their russian translations:
Идёт дождь.
Смотри, какой дождь!
Сегодня дождь.
- Идёт ливень.
- Идёт проливной дождь.
- Дождь льёт ливнем.
Тут редко идёт дождь, но когда идёт, то всё заливает.
- Льёт как из ведра.
- Идёт сильный дождь.
- Дождь льёт как из ведра.
Идёт дождь.
- В июне часто идёт дождь.
- В июне очень дождливо.
Здесь часто идут дожди.
Там часто идёт дождь?
В этом городе часто идёт дождь?
Когда идёт дождь, она грустит.
- Дождь всё ещё идёт?
- Дождь ещё идёт?
- Сегодня идёт дождь.
- Сегодня дождь.
- В начале осени идут дожди.
- Ранней осенью идут дожди.
Дождя нет уже несколько месяцев.
Иногда идёт дождь, иногда солнечно.
Здесь в Берлине часто бывают дожди?
Мы закрываем окна, когда идёт дождь.
Летом у нас очень дождливо, а вот зимой, напротив, дождей мало.
В феврале в Бразилии много дождей.
В феврале здесь, в Бразилии, много дождей.
Я люблю бегать, когда идёт дождь.
- Завтра будет идти дождь?
- Завтра будет дождь?
Всякий раз, когда идёт дождь, крыша протекает.
Я гуляю каждый день, если нет дождя.
- Льёт как из ведра.
- Дождь льёт как из ведра.
- Уже много дней идёт дождь.
- Дождь идёт уже много дней.
— Не будет, ваше высокородие! Верно, не будет.
Если нет дождя, Том всегда ходит в школу пешком.
Дождь будет?
Погода здесь очень прохладная, потому что часто идут дожди.
Когда жарко, я иду купаться. Когда идёт дождь, я люблю играть в шахматы.
Представьте, когда идёт дождь, вся вода собирается в этой зоне.
Где дождь?
- Льёт как из ведра.
- Дождь льёт как из ведра.