Translation of "Frequentemente" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Frequentemente" in a sentence and their italian translations:

- Eu leio frequentemente.
- Leio frequentemente.

Leggo spesso.

- Você voa frequentemente?
- Ela voa frequentemente?

Lei vola frequentemente?

- Tom frequentemente joga sozinho.
- Tom frequentemente se diverte sozinho.
- Tom frequentemente brinca sozinho.

- Tom gioca spesso da solo.
- Tom suona spesso da solo.

frequentemente, na nuca...

di solito alla base del collo.

Frequentemente jogamos xadrez.

- Giochiamo spesso a scacchi.
- Noi giochiamo spesso a scacchi.

Eu viajo frequentemente.

- Viaggio frequentemente.
- Io viaggio frequentemente.

- Minha irmã chora frequentemente.
- A minha irmã chora frequentemente.

- Mia sorella piange spesso.
- Mia sorella urla spesso.

Frequentemente sofro de conjuntivite.

- Mi viene spesso la congiuntivite.
- A me viene spesso la congiuntivite.

Ele frequentemente toca violão.

- Suona spesso la chitarra.
- Lui suona spesso la chitarra.

Falo com Tom frequentemente.

Io parlo con Tom frequentemente.

Lá chove muito frequentemente?

Lì piove molto spesso?

Ele frequentemente cita Milton.

- Cita spesso Milton.
- Lui cita spesso Milton.

Eles nos criticam frequentemente.

- Ci criticano spesso.
- Loro ci criticano spesso.

Minha irmã chora frequentemente.

- Mia sorella piange spesso.
- Mia sorella urla spesso.

Meu irmão frequentemente chora.

Mio fratello piange spesso.

Você a via frequentemente?

- L'hai vista spesso?
- L'ha vista spesso?
- L'avete vista spesso?
- La vedevi spesso?
- La vedeva spesso?
- La vedevate spesso?

Eu me sinto frequentemente deprimido.

Mi sento spesso depresso.

O humor dele muda frequentemente.

I suoi stati d'animo cambiano spesso.

Ele, frequentemente, namora a Mary.

- Esce spesso con Mary.
- Lui esce spesso con Mary.

Frequentemente há terremotos no Japão.

Ci sono frequentemente dei terremoti in Giappone.

Ele frequentemente assiste à TV.

- Guarda spesso la TV.
- Lui guarda spesso la TV.

Mary frequentemente usa trajes reveladores.

- Mary indossa spesso dei vestiti succinti.
- Mary indossa spesso dei vestiti scollati.

Maria usa frequentemente vestidos azuis.

Mary indossa spesso dei vestiti blu.

Ele frequentemente falta às aulas.

Lui è spesso assente da scuola.

Crianças frequentemente fazem coisas estúpidas.

I bambini fanno spesso delle cose stupide.

Frequentemente chega tarde à escola.

Arriva spesso tardi a scuola.

O Tom bem frequentemente exagera.

Tom esagera piuttosto spesso.

Nós frequentemente visitamos o Tom.

- Visitiamo spesso Tom.
- Noi visitiamo spesso Tom.

- Frequentemente vejo televisão antes de jantar.
- Eu, frequentemente, assisto TV antes do jantar,

Guardo spesso la TV prima di cena.

Frequentemente as irmãs brigam por ninharias.

- Le sorelle litigano spesso per niente.
- Le sorelle litigano spesso per nulla.

Eu vou pescar com eles frequentemente.

Vado spesso a pescare con loro.

Eu visito os meus parentes frequentemente.

- Vado spesso a trovare i miei parenti.
- Io vado spesso a trovare i miei parenti.

Nós nos encontramos frequentemente com ele.

Lo vediamo spesso.

Na escola, Tom era frequentemente provocado.

A scuola, Tom veniva spesso preso in giro.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

- Studio spesso ascoltando la musica.
- Io studio spesso ascoltando la musica.
- Studio spesso ascoltando della musica.
- Io studio spesso ascoltando della musica.

Frequentemente a vida traz muitas surpresas.

Spesso la vita porta molte sorprese.

Frequentemente vamos para lá às segundas.

- Andiamo spesso lì il lunedì.
- Noi andiamo spesso lì il lunedì.
- Andiamo spesso là il lunedì.
- Noi andiamo spesso là il lunedì.

Ele frequentemente não vem para a escola.

Lui non viene a scuola spesso.

Tom frequentemente tira fotos com seu telefone.

- Tom fa spesso delle foto con il suo telefono.
- Tom fa spesso delle fotografie con il suo telefono.

Eu frequentemente jogo futebol depois da escola.

- Gioco spesso a calcio dopo la scuola.
- Io gioco spesso a calcio dopo la scuola.

Você e o Tom se encontram frequentemente?

- Ti incontri spesso con Tom?
- Tu ti incontri spesso con Tom?
- Si incontra spesso con Tom?
- Lei si incontra spesso con Tom?
- Vi incontrate spesso con Tom?
- Voi vi incontrate spesso con Tom?

Ele frequentemente esquece de manter suas promessas.

Lui dimentica spesso di mantenere la sua promessa.

Eu, frequentemente, assisto TV antes do jantar,

Guardo spesso la TV prima di cena.

Ela frequentemente vai ao cinema com ele.

- Va spesso al cinema con lui.
- Lei va spesso al cinema con lui.

- Você nada frequentemente?
- Vocês nadam com frequência?

Nuoti spesso?

Nossas belas praias são frequentemente visitadas por estranjeiros.

La nostra bella spiaggia viene visitata spesso dagli stranieri.

- Frequentemente jogamos xadrez.
- Nós jogamos xadrez com frequência.

- Giochiamo spesso a scacchi.
- Noi giochiamo spesso a scacchi.

Eles frequentemente associam o Japão ao Monte Fuji.

- Associano spesso il Giappone al Monte Fuji.
- Loro associano spesso il Giappone al Monte Fuji.

Frequentemente os filmes dramáticos têm uma trama interessante.

Spesso i film drammatici hanno una trama interessante.

- Eles jogam juntos bastante.
- Eles jogam juntos frequentemente.

- Giocano molto assieme.
- Giocano molto insieme.
- Suonano molto assieme.
- Suonano molto insieme.

Meu pai frequentemente viaja ao exterior a negócios.

- Mio padre va spesso all'estero per lavoro.
- Mio padre va spesso all'estero per affari.

Meu amigo e eu frequentemente vamos ao cinema.

- Io e il mio amico andiamo spesso al cinema.
- Io e la mia amica andiamo spesso al cinema.

Frequentemente ouve-se dizer que o tempo voa.

- Sentiamo spesso la gente dire che il tempo vola.
- Sentiamo spesso le persone dire che il tempo vola.

Eu frequentemente penso no lugar onde nós nos conhecemos.

Penso spesso al posto dove ci siamo conosciuti.

Frequentemente se ouve dizer que japoneses são bons trabalhadores.

Si sente spesso dire che i giapponesi sono dei buoni lavoratori.

Gontran brincava frequentemente com Olga nas ruas de Nimes.

- Gontran giocava spesso con Olga per le strade di Nîmes.
- Gontran suonava spesso con Olga per le strade di Nîmes.

A religião frequentemente tem uma grande influência na cultura.

La religione spesso ha un'enorme influenza sulla cultura.

Quando eu morava em Roma, ia frequentemente ao cinema.

Quando abitavo a Roma, andavo spesso al cinema.

Meu amigo Amastan frequentemente escreve sobre seus amigos de Tatoeba.

- Il mio amico Amastan scrive spesso dei suoi amici su Tatoeba.
- Il mio amico Amastan scrive spesso delle sue amiche su Tatoeba.

Eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.

- Ti scriverò delle lettere il più spesso possibile.
- Io ti scriverò delle lettere il più spesso possibile.

A verdade é amarga. Frequentemente nós a adoçamos com mentiras.

La verità è amara. Spesso ci addolciamo con le bugie.

Moro perto do mar, assim que frequentemente vou à praia.

Vivo vicino al mare, quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.

- Frequentemente vou à praia.
- Eu vou à praia com frequência.

- Vado spesso in spiaggia.
- Io vado spesso in spiaggia.

Eu uso frequentemente SSH para ter acesso remoto aos meus computadores.

Uso spesso SSH per accedere ai miei computer in remoto.

Frequentemente Tom quebra os vidros das nossas janelas com a bola.

Tom rompe spesso le nostre finestre con una palla.

Na minha infância eu vinha aqui frequentemente, olhava o entorno e pensava.

Nella mia infanzia venivo spesso qui. Mi guardavo intorno e pensavo.

Eu moro perto do mar, então eu frequentemente vou para a praia.

- Vivo vicino al mare, quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.
- Io vivo vicino al mare, quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.
- Abito vicino al mare, quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.
- Io abito vicino al mare, quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.

- A Mary veste saias compridas frequentemente.
- A Mary usa saias compridas com frequência.

Mary indossa spesso delle gonne lunghe.

- Ela frequentemente chegava atrasada na escola.
- Ela muitas vezes estava atrasada para a escola.

- Era spesso in ritardo per la scuola.
- Lei era spesso in ritardo per la scuola.

- Frequentemente tomo o café da manhã aqui.
- Eu costumo tomar o café da manhã aqui.

Io mangio spesso la colazione qui.

- Frequentemente os adolescentes discutem com seus pais.
- Os adolescentes brigam muitas vezes com os seus pais.

- Gli adolescenti si scontrano spesso coi propri genitori.
- Gli adolescenti litigano spesso coi loro genitori.

- Tom disse que ele não vai frequentemente a Boston.
- Tom disse que ele não vai com frequência a Boston.

- Tom ha detto che non andava spesso a Boston.
- Tom disse che non andava spesso a Boston.

O outono é frequentemente associado a imagens melancólicas, contudo, para mim, o outono é um misto de poesia e espiritualidade.

L’autunno viene spesso associato ad immagini malinconiche, eppure per me l'autunno è un misto di poesia e di spiritualità.

Os falantes nativos do francês frequentemente adicionam espaços antes de símbolos de pontuação em outras línguas mesmo sendo normalmente incorreto.

I francofoni madrelingua spesso aggiungono uno spazio prima di un segno di punteggiatura in altre lingue anche se di solito è sbagliato.

O epigrama é um dito breve e agudo, em prosa ou verso, frequentemente caracterizado pela acidez ou acerbidade e às vezes pela sabedoria.

Un epigramma è un detto breve e acuto in prosa o in versetto, spesso caratterizzato da acidità o acerbità, e a volte da saggezza.