Translation of "Chovendo" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Chovendo" in a sentence and their russian translations:

- Está chovendo aí.
- Está chovendo lá.

- Там дождливо.
- Там идет дождь.
- Там дождь.

Estava chovendo.

Шёл дождь.

Está chovendo?

- Идёт дождь?
- Идёт ли дождь?
- Дождь идет?

Está chovendo.

- Идёт дождь.
- Идет дождь.

Continua chovendo.

- Дождь всё идёт и идёт.
- Дождь продолжает идти.
- Дождь идёт и идёт.

Está chovendo!

Дождь идёт!

- Está chovendo de novo.
- Está chovendo novamente.

- Снова идёт дождь.
- Опять идёт дождь.

- Mesmo chovendo, eu saí.
- Saí embora estivesse chovendo.

Я вышел несмотря на то, что шёл дождь.

Ainda está chovendo.

- Всё ещё идёт дождь.
- Дождь ещё идёт.
- Опять дождь пошёл.
- Опять дождь идёт.

Está chovendo granizo.

Идёт град.

Está chovendo agora.

Сейчас идёт дождь.

Oh, está chovendo.

- О, дождь идёт.
- О, дождик.

Estava chovendo ontem.

- Вчера шёл дождь.
- Вчера дождь шел.

Não está chovendo.

Дождя нет.

Está chovendo novamente.

Опять идёт дождь.

- Está chovendo.
- Chove.

Идёт дождь.

Está chovendo aqui.

- Здесь дождь.
- У нас тут дождь.

Hoje está chovendo.

- Сегодня идёт дождь.
- Сегодня дождь.

Ontem estava chovendo.

Вчера шёл дождь.

Parece que está chovendo.

Кажется, дождь идёт.

Está chovendo sem parar.

Дождь идёт всё время.

Estava chovendo em Londres?

В Лондоне было дождливо?

Está chovendo de novo.

- Опять дождь пошёл.
- Опять дождь идёт.

Está chovendo desde domingo.

Дождь идет с прошлого воскресенья.

Infelizmente, hoje está chovendo.

К сожалению, сегодня дождь.

Ainda não está chovendo.

- Дождя ещё нет.
- Дождя пока нет.

Está chovendo lá fora.

На улице дождь.

Está chovendo de novo!

- Опять дождь!
- Снова идёт дождь.
- Опять дождь идёт.

Estava chovendo quando chegamos.

Когда мы прибыли, шёл дождь.

Estava chovendo naquele dia.

В тот день шёл дождь.

Mesmo chovendo, ela saiu.

Несмотря на дождь, она вышла.

Estava chovendo em Boston?

- В Бостоне был дождь?
- В Бостоне шёл дождь?

- Já faz dois dias que está chovendo.
- Já está chovendo há dois dias.
- Está chovendo já faz dois dias.
- Está chovendo já tem dois dias.

Дождь идёт уже два дня.

- Tomei um táxi porque estava chovendo.
- Peguei um táxi porque estava chovendo.

Был дождь и поэтому я взял такси.

Está chovendo desde terça-feira.

Дождь идет со вторника.

- Ainda está chovendo?
- Ainda chove?

- Дождь всё ещё идёт?
- Дождь ещё идёт?

- Hoje chove.
- Hoje está chovendo.

- Сегодня идёт дождь.
- Сегодня дождь.

Está chovendo forte esta noite.

Сегодня ночью льёт как из ведра.

Continuou chovendo por três dias.

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шёл три дня не переставая.
- Три дня не переставая шёл дождь.

Tom disse que estava chovendo.

Том сказал, что идёт дождь.

Não saia, que está chovendo.

Не выходите, идёт дождь.

Está chovendo na sua cidade?

- В твоём городе идёт дождь?
- У вас в городе дождь?
- У вас в городе идёт дождь?

Está chovendo em Boston agora?

В Бостоне сейчас идёт дождь?

Está chovendo a semana toda.

Всю неделю идёт дождь.

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.
- Estava chovendo noite passada.

Прошлой ночью шёл дождь.

Está chovendo em toda a parte.

Всюду идёт дождь.

Fiquei em casa porque estava chovendo.

Так как шел дождь, я остался дома.

Ele saiu apesar de estar chovendo.

Он вышел, несмотря на дождь.

Chamei um táxi porque estava chovendo.

- Я вызвал такси, потому что шёл дождь.
- Я вызвала такси, потому что шёл дождь.

Estava chovendo, então fiquei em casa.

Шёл дождь, поэтому я остался дома.

Estava chovendo forte em Nova York.

В Нью-Йорке шёл сильный дождь.

Não está chovendo muito este ano.

В этом году было мало дождей.

Apesar de estar chovendo, resolvemos sair.

Несмотря на дождь, мы решили уйти.

Eu estou vendo que está chovendo.

Я вижу, что идёт дождь.

Está chovendo novamente, e está frio.

Опять дождь и холодно.

Está chovendo há três dias agora.

Дождь идёт уже три дня.

- Eu não gosto de sair quando está chovendo.
- Não gosto de sair quando está chovendo.

Я не люблю выходить на улицу во время дождя.

Está chovendo há cerca de uma semana.

Почти неделю идёт дождь.

Se estiver chovendo amanhã, o jogo será adiado.

Если завтра будет дождь, игру перенесут.

Eu não gosto de sair quando está chovendo.

Я не люблю выходить на улицу во время дождя.

- Está chovendo a cântaros.
- Tá caindo um toró.

Льёт как из ведра.

Eu queria conquistar o mundo, mas está chovendo!

Я хотел завоевать мир, но идёт дождь!

Está chovendo, mas a gente vai mesmo assim.

- Хотя идёт дождь, мы всё-таки пойдём.
- Идёт дождь, но мы всё равно пойдём.
- Идёт дождь, но мы всё равно поедем.

Está chovendo hoje. Onde está meu guarda-chuva?

Сегодня дождь. Где мой зонтик?

Se estiver chovendo amanhã, nós vamos de carro.

Если завтра будет дождь, поедем на машине.

- Faz dias que chove.
- Está chovendo há dias.

- Уже много дней идёт дождь.
- Дождь идёт уже много дней.

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.

Вчера вечером был дождь.

Está chovendo, mas ela não está usando um casaco.

- Идет дождь, но на ней не надето пальто.
- Идёт дождь, а она без пальто.

Estava chovendo tanto que nós decidimos visitá-lo outra hora.

Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.

Visto que estava chovendo, a partida de beisebol foi cancelada.

Поскольку шёл дождь, игру в бейсбол отменили.

Estava chovendo forte quando Tom chegou à casa de Maria.

Шёл сильный дождь, когда Том прибыл в дом Марии.

- Levei o cachorro para passear, mesmo chovendo.
- Levei o cachorro para passear, mesmo que estivesse chovendo.
- Levei o cachorro para passear, mesmo que chovesse.

- Несмотря на то, что на улице шел дождь, я выгулял свою собаку.
- Я пошёл гулять с собакой, несмотря на то, что шёл дождь.

Tom e Mary não puderam ir ao picnic porque estava chovendo.

Том и Мэри не смогли пойти на пикник из-за дождя.

Nós não comemos fora essa tarde só porque estava chovendo muito forte.

Сегодня вечером мы не пошли есть в ресторан только потому, что пошёл сильный дождь.

- Estava chovendo quando eu peguei o ônibus.
- Chovia quando eu peguei o ônibus.

Когда я садился в автобус, шёл дождь.