Translation of "Brilha" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Brilha" in a sentence and their russian translations:

Uma constelação brilha.

Созвездие сверкает.

O sol brilha.

Солнце всходит.

Brilha no escuro.

Он светится в темноте.

Hoje brilha o Sol.

Сегодня светит солнце.

O sol brilha para todos.

Солнце светит для всех.

A lua brilha no céu.

Луна светит в небе.

A lua brilha à noite.

Луна светит ночью.

O sol brilha durante a noite? - Não, ele não brilha durante a noite.

Ночью светит солнце? Нет, ночью не светит.

Nem tudo que brilha é ouro.

Не всё то золото, что блестит.

O Sol não brilha para sempre.

Солнце не всегда светит.

Nem tudo que brilha é diamante.

- Не всё то золото, что блестит.
- Не всякая блестка золото.
- Не всё блестящее - алмаз.

O sol também brilha à noite.

Солнце светит и ночью.

O sol não brilha à noite.

Ночью солнце не светит.

Por que a lua brilha de noite?

Почему Луна светит ночью?

- A lua brilha.
- A lua está brilhando.

- Луна сияет.
- Светит луна.

O sol não brilha para si mesmo.

Солнце светит не для себя.

- O sol brilha.
- O sol está brilhando.

Солнце светит.

Uma estrela brilha na hora do nosso encontro.

В час нашей встречи сияет звезда.

Nasce todos os dias, brilha de igual modo para todos.

Солнце встаёт каждый день, чтобы светить каждому одинаково.

Hoje o sol brilha, faz calor e eu estou muito feliz.

Сегодня тепло, светит солнышко, и я очень счастливый.

O orvalho brilha qual gotas de prata nas teias de aranha.

Роса блестит на паутине, как капли серебра.

Quem é mais útil? O sol ou a lua? A lua, é claro, ela brilha quando está escuro, mas o sol brilha somente quando há luz.

Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна: она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.

- Nem tudo que brilha é ouro.
- Nem tudo que reluz é ouro.

Не всё то золото, что блестит.

Pra mostrar isso, eu usei esse spray que brilha na luz ultravioleta.

Чтобы показать это, я использовала этот спрей, который светится под черным светом.