Translation of "Ouro" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Ouro" in a sentence and their dutch translations:

É ouro puro?

Is het zuiver goud?

Isso é ouro.

Dit is goud.

Não é ouro.

Het is geen goud.

O silêncio é ouro.

Zwijgen is goud.

- O preço do ouro muda diariamente.
- O preço do ouro flutua diariamente.

De prijs van goud fluctueert dagelijks.

- Nem tudo que brilha é ouro.
- Nem tudo que reluz é ouro.

Het is niet alles goud wat er blinkt.

- Chris ganha 7 moedas de ouro!
- Chris consegue 7 moedas de ouro.

Chris krijgt 7 gouden munten!

- Ouro é mais pesado que ferro.
- Ouro é mais pesado do que ferro.
- Ouro pesa mais do que ferro.
- O ouro é mais pesado que o ferro.

Goud is zwaarder dan ijzer.

Procuravam muito ouro por aqui.

Er werd hier een hoop met goudpannen gewerkt.

O cálice é de ouro.

De kelk is van goud.

Eu preciso de mais ouro.

Ik heb meer goud nodig.

Eles não tinham muito ouro.

Zij hadden niet genoeg goud.

O ouro não se oxida.

Goud roest niet.

- Ouro é mais pesado do que ferro.
- Ouro pesa mais do que ferro.

Goud weegt meer dan ijzer.

- Ouro é mais pesado que ferro.
- Ouro é mais pesado do que ferro.
- O ouro é mais pesado que o ferro.
- O ouro é mais pesado do que o ferro.

Goud is zwaarder dan ijzer.

Nem tudo que brilha é ouro.

- Het is niet alles goud wat er blinkt.
- Het is niet al goud dat blinkt.

Eu ganhei a medalha de ouro.

Ik won de gouden medaille.

Dei-lhe um relógio de ouro.

Ik gaf hem een gouden horloge.

Ele ganhou uma medalha de ouro.

Hij heeft een gouden medaille gewonnen.

Ouro pesa mais do que ferro.

Goud is zwaarder dan ijzer.

Ela tem um coração de ouro.

Zij heeft een hart van goud.

Ouro é mais caro que chumbo.

Goud is duurder dan lood.

Nem tudo que reluz é ouro.

- Het is niet alles goud wat er blinkt.
- Het is niet al goud dat blinkt.

Maria conquistou a medalha de ouro.

Maria won de gouden medaille.

Ouro é mais pesado que ferro.

Goud is zwaarder dan ijzer.

O anel é de ouro puro.

De ring is van puur goud.

As igrejas foram enfeitadas com ouro.

De kerken werden versierd met goud.

Nesta cidade há minas de ouro.

In deze stad zijn goudmijnen.

- Ouro é bem mais pesado do que água.
- O ouro pesa muito mais que a água.

Goud is veel zwaarder dan water.

Nem tudo o que reluz é ouro.

Het is niet alles goud wat er blinkt.

O relógio que tenho é de ouro.

De klok die ik heb is gemaakt van goud.

Ganhou um relógio de ouro do professor.

- Hij kreeg van de professor een gouden polshorloge.
- Hij kreeg van de leraar een gouden polshorloge.

A fala é prata; o silêncio ouro.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

Quem enterrou as barras de ouro aqui?

Wie heeft de goudstaven hier begraven?

Algumas pedras preciosas são semelhantes ao ouro.

Sommige edelstenen lijken op goud.

- O que é mais pesado, chumbo ou ouro?
- Qual é o mais pesado, o chumbo ou o ouro?

Wat is zwaarder, lood of goud?

Milhares de pessoas morreram na corrida ao ouro.

Duizenden mensen stierven tijdens de goudkoorts.

Esse anel de ouro pertenceu a minha mãe.

Die gouden ring behoorde toe aan mijn moeder.

Ouro é bem mais pesado do que água.

Goud is een stuk zwaarder dan water.

Na mão dele, chumbo se transformava em ouro.

In zijn hand werd lood goud.

O ouro é mais barato que a platina?

Is goud goedkoper dan platina?

O ouro é mais pesado do que a prata.

Goud is zwaarder dan zilver.

O ferro é mais útil do que o ouro.

IJzer is nuttiger dan goud.

O ouro é mais precioso do que o ferro.

Goud is kostbaarder dan ijzer.

A saúde é mais importante do que o ouro.

Gezondheid is belangrijker dan goud.

A prata é mais barata do que o ouro.

Zilver is goedkoper dan goud.

E o ouro unia-se aos químicos e separava-se.

...en dan hechtte het goud zich aan de chemicaliën, en brak het af.

A princesa deu ao amante um sabre folheado com ouro.

De koningsdochter gaf aan haar geliefde een met goud beklede sabel.

Isto é capaz de ser da época da corrida ao ouro.

Dit is waarschijnlijk... ...uit de tijd van de goudzoekers.

Eu não faria isso nem por todo o ouro do mundo.

Dat doe ik zelfs nog niet voor al het goud van de wereld.

A palavra é prata, com o ouro se parece o silêncio.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

Uma medalha de ouro olímpica é provavelmente o prêmio esportivo mais cobiçado.

Een olympische gouden medaille is waarschijnlijk de meest begeerde sportprijs.

Eu comprei uma joia maravilhosa, feita em ouro e decorada com pedras preciosas.

Ik heb een prachtig juweel gekocht, gemaakt uit goud en versierd met waardevolle stenen.

Primeiro ele atacou o porto Espanhol de Valparaíso, onde levou ouro e vinho Chilenos.

Eerst bereikte hij de Spaanse haven Valparaíso, waar hij Chileense wijn en goud meepakte.

O queijo é ouro de manhã, prata ao meio-dia e chumbo à noite.

Kaas is 's ochtends goud, 's middags zilver en 's avonds lood.

- Boca fechada não entra mosca.
- Em boca fechada não entra mosca.
- O silêncio é ouro.

Zwijgen is goud.

A valer quase o dobro do ouro, a recompensa financeira no mercado negro por um chifre de rinoceronte é atrativa.

Met een twee keer zo hoge prijs als goud... ...kan de financiële beloning voor hun hoorns onweerstaanbaar zijn.

- Escravos de Jó jogavam caxangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá.
- Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.

- Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas?
- Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
- Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
- Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.