Translation of "Querem" in Russian

0.481 sec.

Examples of using "Querem" in a sentence and their russian translations:

- Eles querem ajudar.
- Elas querem ajudar.

Они хотят помочь.

- Eles querem conversar.
- Elas querem conversar.

Они хотят поговорить.

- Eles querem ficar.
- Elas querem ficar.

Они хотят остаться.

- Eles querem isso.
- Elas querem isso.

- Они хотят этого.
- Они этого хотят.

- Querem estar contigo.
- Querem estar com você.
- Querem estar com vocês.

- Они хотят быть с тобой.
- Они хотят побыть с тобой.
- Они хотят быть с вами.
- Они хотят побыть с вами.

- Eles não querem você. Eles querem o Tom.
- Elas não querem você. Elas querem o Tom.

Ты им не нужен. Им нужен Том.

Querem mais.

Они хотят еще.

- Eles querem mais dinheiro.
- Querem mais dinheiro.

Они хотят больше денег.

Que eles querem porque eles querem milhões,

что они хотят, потому что они хотят хорошо в миллионы,

- O que eles querem?
- O que elas querem?

- Чего они хотят?
- Что им нужно?
- Чего им надо?

- Eles querem conhecê-lo.
- Eles querem conhecê-la.

- Они хотят встретиться с тобой.
- Они хотят встретиться с вами.
- Они хотят познакомиться с тобой.
- Они хотят познакомиться с вами.
- Они хотят с тобой познакомиться.
- Они хотят с вами познакомиться.

- Eles querem o Tom.
- Elas querem o Tom.

Им нужен Том.

Querem se sentar?

Не хотите ли присесть?

Vocês querem vinho?

Хотите вина?

Vocês querem jogar?

- Хочешь поиграть?
- Хотите поиграть?

Vocês querem dançar?

Не хотите ли потанцевать?

Eles querem mais.

Они хотят больше.

Todos querem algo.

Все чего-то хотят.

Vocês querem comer?

Хотите есть?

- Eles querem receber hoje.
- Eles querem ser pagos hoje.

Они хотят, чтобы им заплатили сегодня.

- Eles não querem me ver.
- Elas não querem me ver.
- Eles não querem ver-me.

Они не хотят меня видеть.

- O que eles querem dizer?
- O que elas querem dizer?
- O que querem dizer?
- O que eles querem dizer com isso?
- O que elas querem dizer com isso?

Что они имеют в виду?

- Eles querem ir para casa.
- Elas querem ir para casa.

- Они хотят пойти домой.
- Они хотят домой.

- Eles não querem falar comigo.
- Elas não querem falar comigo.

Они не хотят со мной разговаривать.

Se eles não querem isso, então o que eles querem?

Если они не хотят этого, то чего же они хотят?

- Eles não querem que vocês saibam.
- Elas não querem que vocês saibam.
- Eles não querem que você saiba.
- Elas não querem que você saiba.

- Они не хотят, чтобы вы знали.
- Они не хотят, чтобы ты знал.
- Они не хотят, чтобы ты знала.

Vocês querem ser advogados.

- Вы хотите быть юристами.
- Вы хотите быть адвокатами.

Onde vocês querem comer?

Ты где хочешь поесть?

Eles querem nos ajudar.

Они хотят нам помочь.

Eles não querem morrer.

Они не хотят умирать.

As crianças querem brincar.

- Дети хотят играть.
- Дети хотят поиграть.

O que vocês querem?

Чего вы хотите?

Vocês querem um café?

Хотите немного кофе?

Eles querem a paz.

Они хотят мира.

Eles querem o melhor.

Они хотят самую лучшую.

Vocês querem me matar.

- Ты хочешь меня убить.
- Вы хотите меня убить.

Querem falar sobre quê?

- О чём ты хочешь поговорить?
- О чём Вы хотите поговорить?

O que querem beber?

Что вы хотите пить?

Vocês não querem vir?

- Ты не хочешь прийти?
- Вы не хотите прийти?

- Você o quer?
- Você quer?
- Vocês querem?
- Vocês o querem?
- Vocês a querem?
- Você a quer?
- Queres?
- Quereis?

- Ты хочешь этого?
- Вы хотите этого?

- Eu sei o que eles querem dizer.
- Sei o que eles querem dizer.
- Sei o que elas querem dizer.
- Eu sei o que elas querem dizer.

- Я знаю, что они имеют в виду.
- Я знаю, о чём они.
- Я знаю, что они хотят сказать.

- Eu não sei o que eles querem.
- Eu não sei o que elas querem.
- Não sei o que eles querem.
- Não sei o que elas querem.

- Я не знаю, что они хотят.
- Я не знаю, чего они хотят.

- Os homens acreditam no que querem.
- Os homens creem no que querem.
- Os homens acreditam no que querem acreditar.

- Люди верят тому, чему желают верить.
- Люди верят в то, во что хотят верить.

- Os homens acreditam no que querem.
- Os homens creem no que querem.

- Люди верят в то, во что они хотят верить.
- Люди верят в то, во что хотят верить.

- Não é isso que eles querem?
- Não é isso que elas querem?

- Разве это не то, что они хотят?
- Они не этого хотят?
- Разве они не этого хотят?

- Eles querem participar nos Jogos Olímpicos.
- Eles querem participar dos Jogos Olímpicos.

Они хотят принять участие в Олимпийских играх.

- Eles querem ler apenas livros interessantes.
- Elas só querem ler livros interessantes.

Они хотят читать только интересные книги.

São eles que querem ir.

Это те, кто хочет идти.

Todos querem viver com conforto.

Каждый хочет жить с комфортом.

Seus amigos lhe querem bem.

- Друзья его любят.
- Друзья её любят.

O que querem as mulheres?

Чего хотят женщины?

Sou eu quem eles querem.

Я тот, кто им нужен.

Eles querem a nossa ajuda.

Им нужна наша помощь.

Eles querem isso de volta.

Они хотят его обратно.

Eles querem um telefone novo.

Они хотят новый телефон.

As mulheres querem transar também.

- Женщины тоже хотят секса.
- Женщины тоже хотят заниматься сексом.

O que vocês querem, pessoal?

Что вы, ребята, хотите?

Vocês querem beber alguma coisa?

- Вы бы хотели чего-нибудь выпить?
- Хотите что-нибудь выпить?

O que vocês querem aprender?

Что вы собираетесь учить?

Todos querem a paz permanente.

Все хотят постоянного мира.

Tom e Maria querem ajudar.

Том и Мэри хотят помочь.

Vocês querem chá ou café?

- Вам чаю или кофе?
- Тебе чаю или кофе?

Vocês querem falar sobre isso?

Вы хотите поговорить об этом?

Elas querem falar com você.

Они хотят с тобой поговорить.

Quanto mais têm, mais querem.

Чем больше они имеют, тем большего хотят.

Eles querem violar nossas mulheres.

Они хотят изнасиловать наших женщин.

Vocês querem café ou chá?

Тебе чай или кофе?

Elas querem aumentar suas conversões.

они хотят увеличить свои конверсии.

Quando eles não os querem.

когда они не хотят их.

Realmente querem seus e-mails.

действительно хочу ваши электронные письма.

Vocês querem ouvir algo interessante?

- Вы, ребята, хотите услышать что-то интересное?

- O que eles querem com o Tom?
- O que elas querem com o Tom?

Чего они хотят от Тома?

- O que eles querem dizer com isso?
- O que elas querem dizer com isso?

Что они хотят этим сказать?

Eles não querem ganhar dinheiro deitado

они не хотят зарабатывать деньги лежа

Vocês querem que eu lhes ensine?

- Хотите, я вас научу?
- Вы хотите, чтобы я вас научил?

As meninas só querem se divertir.

Эти девушки просто хотят повеселиться.

- Você quer vinho?
- Vocês querem vinho?

- Хочешь вина?
- Хотите вина?

- Você quer ver?
- Vocês querem ver?

- Хочешь посмотреть?
- Хотите посмотреть?

As pessoas querem se sentir seguras.

Люди хотят чувствовать себя в безопасности.

As pessoas não querem ouvir isso.

Люди не хотят это слышать.

Tom e Maria querem falar comigo.

- Том и Мэри хотят поговорить со мной.
- Том и Мэри хотят со мной поговорить.

Onde, pois, vocês querem fazer isto?

Итак, где ты хочешь сделать это?

Querem falar sobre o que aconteceu?

Ты хочешь поговорить о случившемся?

Eu sei o que vocês querem.

Я знаю, чего вы все хотите.

Seus filhos fazem o que querem.

- Их дети делают, что хотят.
- У них дети делают, что хотят.

As crianças querem ir à piscina.

- Дети хотят пойти в бассейн.
- Дети хотят в бассейн.

O que vocês querem de mim?

Чего вы от меня хотите?

Estes alienígenas querem escravizar a humanidade.

Эти пришельцы хотят поработить человечество.

Tom e Maria querem aprender francês.

Том и Мэри хотят изучать французский язык.

Tom e Maria querem conhecê-lo.

Том и Мэри хотят с тобой познакомиться.

Eles têm o que eles querem.

У них есть то, чего они хотят.

Você tem o que eles querem.

- У вас есть то, что они хотят.
- У тебя есть то, что они хотят.
- У тебя есть то, чего они хотят.
- У вас есть то, чего они хотят.

Eles só querem falar com ela.

- Они просто хотят поговорить с ней.
- Они просто хотят с ней поговорить.

Tom e Maria querem ter filhos.

Том с Мэри хотят детей.