Translation of "Aquilo" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Aquilo" in a sentence and their russian translations:

- Eu mereci aquilo.
- Mereci aquilo.

- Я заслужил это.
- Я заслужила это.

- Fizemos aquilo.
- Nós fizemos aquilo.

Мы это сделали.

- Aquilo foi horrível.
- Aquilo foi terrível.

Это было ужасно.

aquilo?

Видите?

Ouviu aquilo?

Слышите?

Aquilo funcionou.

- Это сработало.
- Это работало.
- Сработало.

Escuto aquilo.

Я слышу это.

Fizeste aquilo.

- Ты это сделал.
- Вы это сделали.
- Ты сделал это.

- Eu não faço aquilo.
- Não faço aquilo.

Я этого не делаю.

- Aquilo foi realmente assustador.
- Aquilo foi muito assustador.

- Это было по-настоящему страшно.
- Это было реально страшно.

Olhe para aquilo.

Посмотрите на это.

Que é aquilo?

- Это что такое?
- Что это такое?

Aquilo foi estupidez.

Это было глупо.

Aquilo foi incrível!

Это было изумительно.

Quando foi aquilo?

Когда это было?

Aquilo foi fácil.

Это было просто.

Eu fiz aquilo.

Я сделал это.

Eu senti aquilo.

Я это почувствовал.

Aquilo foi incrível.

Это было невероятно.

Tom queria aquilo.

Том этого хотел.

Tom fez aquilo.

Том это сделал.

Aquilo é suicídio.

Это самоубийство.

Aquilo era nosso.

- Это было наше.
- Это была наша.
- Это был наш.

Aquilo foi horrível.

Это было ужасно.

Aquilo é loucura!

Это безумие!

Tom encontrou aquilo.

Том это нашёл.

Aquilo foi justo.

- Это было честно.
- Это было порядочно.

Aquilo realmente aconteceu.

- Это действительно случилось.
- Это действительно произошло.

Aquilo realmente machuca.

Это действительно больно.

Aquilo parece compreensível.

Это кажется понятным.

Aquilo era meu.

- Это было моим.
- Это был мой.
- Это была моя.
- Это было мое.

Aquilo foi injusto.

Это было нечестно.

Aquilo era necessário?

Это было необходимо?

Aquilo estava errado.

Это была ошибка.

Bom, olha aquilo!

Вон оно что!

Aquilo foi estranho.

Это было странно.

- Para que você fez aquilo?
- Por que você fez aquilo?

- Зачем ты это сделал?
- Зачем вы это сделали?
- Для чего ты сделал это?
- Зачем ты это сделала?

- Eu quero isso.
- Quero isso.
- Eu quero aquilo.
- Quero aquilo.

Я этого хочу.

- Eu não queria fazer aquilo.
- Eu não quis fazer aquilo.

- Я не хотел этого делать.
- Я не хотел этим заниматься.

- Como eles estão fazendo aquilo?
- Como elas estão fazendo aquilo?

Это как они так?

- Você sabe o que era aquilo?
- Vocês sabem o que era aquilo?
- Sabes o que era aquilo?

- Ты знаешь, кто это был?
- Вы знаете, кто это был?

E pensei sobre aquilo,

Я много думала об этом.

O que foi aquilo?

Что это было?

Ele me deu aquilo.

Он дал это мне.

Aquilo é um gato?

- Это кошка?
- Это кот?

Tom não faria aquilo.

- Том бы этого не сделал.
- Том не стал бы этого делать.

Eu não quero aquilo.

- Я не хочу этого.
- Я этого не хочу!

Nunca vi aquilo antes.

Я раньше никогда такого не видел.

Aquilo é uma mesa.

Это стол.

Aquilo é um peixe.

Это рыба.

Aquilo foi muito engraçado.

Это было очень смешно.

Como nós fizemos aquilo?

Как мы это сделали?

Aquilo foi uma mentira.

Это была ложь.

Aquilo me fez bem.

Это пошло мне на пользу.

O Tom disse aquilo?

- Том так сказал?
- Том это сказал?

Aquilo me fez chorar.

Это вызвало у меня слёзы.

Aquilo deve ser difícil.

Это, должно быть, тяжело.

Aquilo deve ser chato.

Наверное, это ужасно.

Aquilo seria extremamente útil.

Это было бы крайне полезно.

Aquilo é um morcego?

Это летучая мышь?

Aquilo foi um inconveniente.

Это было неудобно.

Aquilo é um submarino?

Это подводная лодка?

Eu nunca entendi aquilo.

Я никогда этого не понимал.

Nós queremos mudar aquilo.

Мы хотим это изменить.

Aquilo é um tigre?

Это тигр?

Aquilo é uma abelha?

Это пчела?

Aquilo é um urso?

Это медведь?

Aquilo é um sapo?

Это жаба?

Aquilo é um panda?

Это панда?

Aquilo é um leopardo?

Это леопард?

Aquilo é um ganso?

Это гусь?

Aquilo é um alce?

Это лось?

Aquilo é um canguru?

Это кенгуру?

Aquilo é um coiote?

Это койот?

Aquilo é um esquilo?

Это белка?

Aquilo é uma foca?

Это тюлень?

Aquilo é um hipopótamo?

- Это бегемот?
- Это гиппопотам?

Aquilo é uma ovelha?

Это овца?

Tom pode fazer aquilo.

Том может это сделать.

O Tom apreciará aquilo.

Том это оценит.

Aquilo não é meu?

Это разве не моё?

Aquilo é um crime.

Это преступление.

Aquilo é algo especial.

Это что-то особенное.

Como eles fazem aquilo?

Как они это делают?

Aquilo é um segredo?

- Это секрет?
- Это тайна?

Tom pode fazer aquilo?

Том сможет это сделать?

Aquilo foi um sim?

- Это было "да"?
- Это означало "да"?
- Это было согласием?

Aquilo é uma dica?

Это намёк?

Nós podemos fazer aquilo?

Мы можем это сделать?

Aquilo foi um não?

Это означало нет?

Aquilo é uma peruca?

Это парик?

Aquilo foi o bastante.

- Этого было достаточно.
- Этого хватило.

Aquilo era um pastor.

Это был пастух.

Nós não faremos aquilo.

Мы не будем делать этого.

Aquilo não é seguro.

Это неблагоразумно.

Eu não comprei aquilo.

- Я этого не покупал.
- Я этого не покупала.