Translation of "Havia" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Havia" in a sentence and their russian translations:

Quantos havia?

Сколько их было?

Havia música.

Играла музыка.

- Havia alguém lá dentro?
- Havia alguém lá?

- Там кто-нибудь был?
- Внутри кто-нибудь был?

- Havia uma ponte aqui.
- Aqui havia uma ponte.

- Когда-то здесь был мост.
- Здесь некогда был мост.

Havia três homens.

- Там было трое мужчин.
- Там было три человека.

Não havia pressa.

Спешить было некуда.

Havia dois bolos.

Было два пирога.

Havia uma testemunha.

- Был один свидетель.
- Был свидетель.

Havia um problema.

Была одна проблема.

Havia gente demais.

Было слишком много народа.

Não havia solução.

Выхода не было.

Havia alguma coisa.

Что-то было.

Não havia tempo.

Не было времени.

Não havia banheiro.

Там не было ванной комнаты.

Havia duas pontes.

Было два моста.

Eu havia mentido.

- Я солгал.
- Я соврал.

Havia professores gritando.

Там были крики учителей.

Havia muito vento.

Было очень ветрено.

Havia muita gente?

- Было много людей?
- Много было народу?
- Народу много было?
- Много было народа?
- Народа много было?

Não havia estabilidade.

вам не нужна стабильность стабильности, так как все больше людей начинают

"Havia alguém na sala?" "Não, não havia ninguém lá."

«В комнате кто-то был?» — «Нет, там никого не было».

Havia um tempo em que havia uma ponte aqui.

- Когда-то здесь был мост.
- Здесь некогда был мост.

E havia os oprimidos

и были угнетенные

havia tudo, menos tudo

было все, кроме всего

Muita pele havia explodido

слишком много меха взорвалось

Claro, não havia eletricidade.

Конечно, не было электричества.

O trabalho havia começado

Работа началась

Havia esse açúcar olips

Там был этот олипс сахар

Havia lua naquela noite.

- Той ночью светила луна.
- Та ночь была лунной.

havia uma ponte.

Там был мост.

Não havia nenhum banheiro.

- Там не было ванной.
- Там не было ванной комнаты.

Havia alguém na casa.

В доме кто-то был.

Havia quantos guardas lá?

Сколько было охранников?

Não havia outra opção.

Другого выбора не было.

Não havia mais cobertores.

Одеял больше не было.

Havia sangue na faca.

На ноже была кровь.

Havia algo mais lá.

Там было что-то ещё.

Havia dinheiro o bastante?

- Денег было достаточно?
- Денег хватило?
- Денег хватало?

Havia alguém no carro.

В машине сидел какой-то человек.

Entre nós havia química.

Между нами возникла химия.

Havia muitas pessoas lá.

Там было слишком много народа.

Havia porcos na floresta.

В лесу были свиньи.

Havia mais alguém ali?

Кто-нибудь ещё там был?

Havia muitas pessoas lá?

Там было много народа?

Havia uma escola aqui.

- Раньше здесь была школа.
- Когда-то здесь была школа.

Também não havia mesquita como foi conquistada e havia necessidade disso

также не было мечети, так как она была завоевана, и в этом была необходимость

- Eu nunca havia notado isso antes.
- Nunca havia notado isso antes.

- Я никогда раньше этого не замечала.
- Я никогда раньше этого не замечал.

- Havia velas em toda parte.
- Havia velas por toda a parte.

Повсюду были свечи.

- Só havia seis pessoas na reunião.
- Na reunião havia somente seis pessoas.

- На собрании было всего шесть человек.
- На встрече было только шесть человек.

Havia uma mesinha no quarto dela. E na mesinha havia uma garrafinha.

В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.

- Havia muitas maçãs estragadas na cesta.
- Havia muitas maçãs podres na cesta.

В корзине было много гнилых яблок.

- Não havia onde comprar comida.
- Não havia nenhum lugar para comprar comida.

Негде было купить еду.

- Eu sabia que havia um motivo.
- Eu sabia que havia uma razão.

Я знал, что есть какая-то причина.

Havia um piano no quarto, mas não havia ninguém que o tocasse.

В комнате было пианино, но не было никого, кто бы на нём играл.

havia pessoas que tinham dinheiro

были люди, у которых были деньги

havia feijão aqui, mas seja

здесь были бобы, но как бы то ни было

havia uma cultura de bairro

была культура соседства

Havia 2 kilobytes de rami

Было 2 килобайта рами

havia um belo edifício antigo

там было красивое старинное здание

Havia poucas pessoas na praia.

На пляже было немного народу.

Não havia ninguém na casa.

В доме никого не было.

Havia muita comida na casa.

В доме было много еды.

Havia cinquenta passageiros no avião.

В самолёте было пятьдесят пассажиров.

Não havia rádio naquela época.

В те времена ещё не было радио.

Havia muitas pessoas no quarto.

В комнате было много людей.

Havia medo nos olhos dele.

У него в глазах был страх.

Havia muitos carros na rua.

На улице было много машин.

Havia dois pedaços de bolo.

Было два куска торта.

- Ventava muito.
- Havia muito vento.

Было очень ветрено.

Havia 150 passageiros no avião.

На борту самолета было 150 пассажиров.

Não havia ninguém aqui ontem.

Вчера здесь никого не было.

Aqui havia um grande parque.

Здесь был большой парк.

Havia sangue por todo lado.

Повсюду была кровь.

Não havia ninguém no jardim.

- Никого не было в саду.
- В саду никого не было.

Havia algumas crianças no quarto.

В комнате было несколько детей.

Alguém havia aberto a janela.

Кто-то открыл окно.

Havia desprezo em seu olhar.

В его взгляде было презрение.

Ela havia atingido seu objetivo.

Она достигла своей цели.

Havia um silêncio na sala.

В комнате была тишина.

Não havia ninguém no carro.

В машине никого не было.

Não havia ninguém na sala.

В комнате никого не было.

Havia mais alguém no bar?

- В баре был ещё кто-то?
- В баре был ещё кто-нибудь?

Quantas pessoas havia no avião?

Сколько человек было в самолёте?

- Tinha nevado.
- Nevara.
- Havia nevado.

Выпал снег.

Havia muitas meninas na festa.

На вечеринке было полно девчонок.

Havia dez ovos ao todo.

Всего было 10 яиц.

Havia muitas pessoas no parque.

- В парке было много людей.
- В парке было много народа.
- В парке было много народу.

Havia livros espalhados pelo quarto.

Книги лежали по всей комнате.

Obviamente, não havia outro jeito.

Не было, очевидно, никакого другого пути.

Não havia ninguém no quarto.

В комнате никого не было.

Havia uma multidão no parque.

В парке собралась большая толпа.

Havia alguns barcos no lago.

На озере было несколько лодок.