Translation of "Sozinha" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sozinha" in a sentence and their german translations:

- Ela queria ficar sozinha.
- Ela quis ficar sozinha.

Sie wollte allein sein.

Não está sozinha.

Sie ist nicht allein.

Ela veio sozinha.

Sie kam allein.

Ela vive sozinha.

Sie lebt allein.

Você mora sozinha?

Wohnst du allein?

Ela mora sozinha.

Sie lebt allein.

Maria veio sozinha.

Maria kam allein.

Ela trabalha sozinha.

Sie arbeitet allein.

Você está sozinha?

Bist du alleine?

Maria está sozinha.

Maria ist allein.

- Ela gosta de fazer caminhada sozinha.
- Ela gosta de andar sozinha.
- Ela gosta de passear sozinha.

- Sie geht gerne allein spazieren.
- Sie geht gern allein spazieren.

E não está sozinha.

Sie ist nicht die Einzige.

A senhora mora sozinha?

Wohnen Sie allein?

Estou sozinha em casa.

Ich sitze allein zuhause.

Yumi foi lá sozinha.

- Yumi ging allein dorthin.
- Yumi ist allein dorthin gegangen.

Minha mãe mora sozinha.

Meine Mutter lebt allein.

Ela está muito sozinha.

Sie ist sehr einsam.

- Venha sozinha.
- Venha sozinho.

- Komm allein.
- Kommen Sie allein.
- Kommt allein.

A vela apagou sozinha.

Die Kerze ist von selber ausgegangen.

Fiz esse vestido sozinha.

- Ich habe dieses Kleid selbst genäht.
- Ich habe dieses Kleid selbst gemacht.

Ela costuma viver sozinha.

Sie ist es gewohnt, allein zu leben.

Você se sente sozinha?

- Sind Sie einsam?
- Bist du einsam?

Tu bebes sempre sozinha.

- Du trinkst immer allein.
- Sie trinken immer allein.

- Estou só.
- Estou sozinha.

Ich bin allein.

Não quero ficar sozinha.

Ich will nicht allein bleiben.

Mayuko não suporta viver sozinha.

Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben.

A luz apagou-se sozinha.

- Das Licht ging von alleine aus.
- Das Licht ging von selbst aus.

Maria está sozinha na floresta.

Maria ist allein im Wald.

Ela fez o trabalho sozinha.

Sie hat die Arbeit allein getan.

Ela não está mais sozinha.

Sie ist nicht mehr einsam.

Ela mora sozinha num apartamento.

Sie wohnt allein in einer Wohnung.

Ela foi ao México sozinha.

Sie ist alleine nach Mexiko gegangen.

Ela limpou a casa sozinha.

Sie hat das Haus alleine geputzt.

Ela gosta de caminhar sozinha.

Sie geht gerne allein spazieren.

Ela foi ao cinema sozinha.

Sie ging allein ins Kino.

A porta se abriu sozinha.

Die Tür ist von selbst aufgegangen.

- Ela limpou a casa toda sozinha.
- Ela fez a limpeza da casa sozinha.

Sie hat das Haus alleine geputzt.

- Sua mãe vive sozinha no campo.
- A mãe dela vive sozinha no campo.

Ihre Mutter lebt ganz allein auf dem Land.

- Ela tinha medo de viajar sozinha.
- Ela estava com medo de viajar sozinha.

Sie hatte Angst, allein zu verreisen.

Ela está acostumada a viver sozinha.

Sie ist es gewohnt, allein zu leben.

- Estou viajando sozinho.
- Estou viajando sozinha.

Ich reise allein.

A garota almoçou sozinha na cozinha.

- Das Mädchen aß alleine in der Küche zu Mittag.
- Das Mädchen nahm das Mittagessen allein in der Küche zu sich.

- Eu moro sozinho.
- Eu moro sozinha.

Ich lebe allein.

Ela tinha medo de viajar sozinha.

Sie hatte Angst, allein zu verreisen.

Eu não pensei que ficaria sozinha.

Ich hätte nicht gedacht, dass ich einsam wäre.

Maria vive sozinha numa cidade grande.

Maria lebt allein in einer großen Stadt.

- Não estás só.
- Não estás sozinha.

Du bist nicht allein.

- Vá só!
- Vá sozinho!
- Vá sozinha!

Geh allein!

Tem de voltar para a encontrar, sozinha.

Sie muss es suchen gehen. Allein.

Ela só quer que a deixem sozinha.

Sie will einfach nur in Ruhe gelassen werden.

Ela sozinha ocupa todos os meus pensamentos.

Sie hat allein alle meine Gedanken erfüllt.

Ela estava sozinha no dia dos namorados.

Sie war allein am Valentinstag.

Você é jovem demais para viajar sozinha.

- Du bist zu jung, um alleine zu reisen.
- Ihr seid zu jung, um alleine zu reisen.

Ela me disse que não estava sozinha.

Sie sagte mir, dass sie nicht allein sei.

Eu não concordo que ela vá lá sozinha.

Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.

- Ela tentou por conta própria.
- Ela tentou sozinha.

Sie versuchte es selbst.

- Não quero ir sozinho.
- Não quero ir sozinha.

Ich will nicht allein gehen.

- Não quero morrer sozinho.
- Não quero morrer sozinha.

Ich will nicht allein sterben.

- Você fez isso sozinho?
- Você fez isso sozinha?

Haben Sie das selbst gemacht?

Eu não vou conseguir comer tudo isso sozinha.

Ich werde das alles nicht allein essen können.

Eu não quero ver ninguém! Deixe-me sozinha!

Ich will niemanden sehen. Lasst mich allein!

- Eu odeio comer sozinho.
- Eu odeio comer sozinha.

Ich hasse es, allein zu essen.

- Eu nunca bebo sozinho.
- Eu nunca bebo sozinha.

Ich trinke nie allein.

- Você está sozinho agora?
- Você está sozinha agora?

- Bist du jetzt gerade allein?
- Bist du gerade allein?
- Bist du im Moment allein?

Ela está sozinha no quarto lendo um livro.

Sie liest allein in ihrem Zimmer ein Buch.

- Você vai viajar sozinho?
- Você vai viajar sozinha?

Gehst du allein auf die Reise?

- Você veio só hoje?
- Você veio sozinha hoje?

Bist du heute alleine gekommen?

- Planejo fazer isso sozinho.
- Planejo fazer isso sozinha.

Ich gedenke das allein zu tun.

- Você sempre bebe sozinho.
- Tu bebes sempre sozinha.

Du trinkst immer allein.

é uma doença que não pode ser superada sozinha

ist eine Krankheit, die allein nicht überwunden werden kann

- Você veio aqui sozinha?
- Você veio para cá sozinho?

Bist du allein hergekommen?

- Eu caminhei sozinho.
- Eu caminhei sozinha.
- Eu caminhei só.

Ich ging allein.

- Você mora só?
- Você mora sozinho?
- Você mora sozinha?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnt ihr allein?
- Wohnst du allein?

Eu não posso te deixar ir lá dentro sozinha.

Ich kann dich nicht allein da hineingehen lassen.

Para nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

Zu unserer Überraschung ging sie allein nach Brasilien.

- Sinto-me tão só.
- Eu me sinto tão sozinha.

Ich fühle mich so einsam.

Esta é uma coisa que eu preciso fazer sozinha.

Dies ist etwas, das ich allein machen muss.

Eu disse que seria melhor que ela fosse sozinha.

Ich sagte, dass es besser sei, sie gehe allein.

Hoje não é incomum para uma mulher viajar sozinha.

Heutzutage ist es nicht ungewöhnlich, wenn eine Frau allein reist.

Tom viu a Mary sentada sozinha na mesa dela.

Tom sah, wie Maria allein an ihrem Schreibtisch saß.