Translation of "Sozinha" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Sozinha" in a sentence and their polish translations:

Não está sozinha.

Nie jest sama.

Você mora sozinha?

Czy mieszkasz sama?

- Ela gosta de fazer caminhada sozinha.
- Ela gosta de andar sozinha.
- Ela gosta de passear sozinha.

Ona lubi spacerować samotnie.

E não está sozinha.

I nie jest sama.

Estou sozinha em casa.

Siedzę sam w domu.

- Estou sozinho.
- Estou sozinha.

Jestem sam.

Não quero ir sozinha.

Nie chcę iść sama.

A vela apagou sozinha.

Świeczka sama zgasła.

A luz apagou-se sozinha.

Światło samo zgasło.

Ela não está mais sozinha.

Już nie jest sama.

Pensei que ela viria sozinha.

Myślałam, że przyjdzie sama.

- Sinto-me sozinho.
- Sinto-me sozinha.

Czuję się samotny.

Está bem, eu te deixarei sozinha.

W porządku, zostawię cię samą.

Ela está acostumada a viver sozinha.

Ona przywykła do życia w samotności.

Tem de voltar para a encontrar, sozinha.

Matka musi wrócić i je znaleźć... sama.

Ela passou o fim de semana sozinha.

Spędziła weekend sama.

Ela está sozinha no quarto lendo um livro.

Jest sama w pokoju i czyta książkę.

Eu não concordo que ela vá lá sozinha.

Nie zgadzam się, by szła tam sama.

- Você veio aqui sozinha?
- Você veio para cá sozinho?

Czy przyszłaś tutaj sama?

- Eu caminhei sozinho.
- Eu caminhei sozinha.
- Eu caminhei só.

Szedłem sam.

Não concordo que uma jovem vá naquele lugar sozinha.

Nie zgadzam się aby młoda pani przebywała tutaj sama.

Ela tem de sobreviver sozinha enquanto a progenitora apanha peixe.

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.

- Você realmente planejou isso sozinho?
- Você realmente planejou isso sozinha?

Naprawdę zaplanowałeś to wszystko sam?

- A vela apagou-se sozinha.
- A vela apagou-se por si só.

Świeczka sama zgasła.

Quando eu era criança eu passava horas lendo sozinha no meu quarto.

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

- Eu não estou dizendo para você ir sozinho.
- Eu não estou dizendo para você ir sozinha.
- Eu não estou dizendo que você vá sozinho.
- Eu não estou dizendo que você vá sozinha.

Ja nie chce rozmawiac idac sam

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!

Nie umiem zrobić tego samemu.

- Você realmente não se importa que eu esteja indo sozinho?
- Você realmente não se importa que eu esteja indo sozinha?

Naprawdę nie będzie ci przeszkadzać, że pójdę sam?

- Eu não gosto de estar sozinho.
- Eu não gosto de ficar sozinho.
- Não gosto de ficar sozinha.
- Não gosto de ficar só.

Nie lubię być sam.

- Eu não acho que conseguiria passar seis horas sozinho com você.
- Eu não acho que conseguiria passar seis horas sozinha com você.

Mysle ze ja nie potrafie spedzic sam 6 godzin z toba

- É por isso que eu estou dizendo para você não ir sozinha.
- É por isso que eu estou dizendo para você não ir sozinho.

- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szedł sam.
- Właśnie dlatego mówię ci, żebyś nie szła sama.

- Me deixe em paz!
- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz!
- Me deixa em paz.
- Deixe-me sozinha!
- Deixa-me em paz!
- Deixem-me em paz!

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Estou acostumado a viver sozinho.
- Estou acostumada a viver sozinha.
- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a viver sozinho.

Przyzwyczaiłem się do życia samemu.