Translation of "Rapel" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Rapel" in a sentence and their polish translations:

Certo, escolheu fazer rapel?

Więc wybraliście zjazd?

Ou fazemos rapel e seguimos por ali?

czy raczej zejść na dół?

Vou libertar-me da corda de rapel.

Dobrze, lina zdjęta.

Se quiser fazer rapel selecione "direita" e "aceitar".

Jeśli wolisz zjechać po linie, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny,

Quer que desça a ravina a fazer rapel?

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

Quer fazer rapel pela rocha e entrar no desfiladeiro?

Więc mam zejść po linie do wąwozu?

Atirá-la pelo precipício e descer a fazer rapel.

zrzucę przy krawędzi i zjadę w dół.

Ter um sítio seguro para ancorar é essencial no rapel.

Bezpieczne zakotwiczenie jest kluczowe dla zjazdu.

Fazer rapel no desfiladeiro afastou-nos da rota de cadeia fria

Zejście do tego wąwozu to zboczenie z zimnego szlaku

Ou fazemos rapel ravina abaixo e tentamos serpentear até aos destroços?

czy zjeżdżamy do kanionu szczelinowego i manewrujemy, by wyjść na drogę w stronę wraku?

Se quiser entrar no helicóptero e depois fazer rapel, selecione "esquerda".

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, kliknij  „w lewo”.

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel, selecione "direita".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel selecione "direita".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.

A ravina é demasiado estreita. Vou fazer rapel até ao topo da ravina

W tym kanionie jest zbyt wąsko. Zjadę na linie przy krawędzi kanionu,

A outra opção é usar a minha corda,  que posso atar e fazer rapel.

Inną opcją jest użycie mojej własnej liny do zsunięcia się ze skały.

Ou podemos usar esta corda, encontrar um sítio para atá-la e fazer rapel.

Albo używamy tej liny, przywiązujemy ją do czegoś i zjeżdżamy.

Neste tipo de descidas de rapel, temos de ter algo que proteja a corda das rochas afiadas.

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.

Zjazd byłby dobry, bo dotrzemy prosto na miejsce. Jednak nie ma tu nic odpowiedniego, by się przywiązać.