Translation of "Morreu" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Morreu" in a sentence and their polish translations:

Morreu.

Umarł.

- Tom morreu.
- O Tom morreu.

Tom jest martwy.

Quem morreu?

- Kto umarł?
- Kto zmarł?

Alguém morreu.

- Ktoś umarł.
- Ktoś zmarł.

Ninguém morreu.

Nikt nie umarł.

Ele morreu triste.

Umarł smutną śmiercią.

Ele morreu ontem.

Wczoraj zmarł.

Ela morreu ontem.

- Wczoraj umarła.
- Umarła wczoraj.

Ele morreu recentemente.

Zmarł niedawno.

O Tom morreu?

Czy Tom umarł?

Tom morreu jovem.

Tom zmarł młodo.

- Ele morreu há dez anos.
- Ele morreu faz dez anos.
- Ele morreu dez anos atrás.

Zmarł dziesięć lat temu.

- Ele morreu três anos atrás.
- Ele morreu faz três anos.
- Faz três anos que ele morreu.

- Zmarł trzy lata temu.
- Umarł trzy lata temu.

- Ela morreu cinco anos atrás.
- Ela morreu há cinco anos.

Zmarła pięć lat temu.

- O cachorro do Tom morreu.
- O cachorro de Tom morreu.

- Pies Toma zdechł.
- Tomowi umarł pies.

- Morreu de câncer ano passado.
- Morreu de cancro ano passado.
- Ele morreu de câncer no ano passado.

W zeszłym roku zmarł na raka.

Ele morreu de câncer.

Umarł na raka.

Ele morreu no terremoto.

Został zabity w trzęsieniu ziemi.

A minha esposa morreu.

Moja żona nie żyje.

O seu marido morreu.

Twój mąż nie żyje.

Tom morreu de vergonha.

Tom się zarumienił.

Tom morreu de câncer.

Tom zmarł na raka.

Tom morreu de pneumonia.

Tom umarł na zapalenie płuc.

- De que morreu seu primeiro esposo?
- Em que circunstâncias morreu seu primeiro marido?
- Como morreu seu primeiro marido?

Jak zmarł twój pierwszy mąż?

- Marilyn Monroe morreu há 33 anos.
- Marilyn Monroe morreu 33 anos atrás.

Marilyn Monroe zmarła 33 lata temu.

- O Tom morreu há muito tempo.
- O Tom morreu faz muito tempo.

Tom zmarł dawno temu.

- Seu pai morreu no ano passado.
- O pai dele morreu no ano passado.
- O pai dela morreu no ano passado.

Jego ojciec zmarł w ubiegłym roku.

O homem morreu de câncer.

Mężczyzna umarł na raka.

Ele não morreu em vão.

Nie zginął na próżno.

Ele morreu aos 70 anos.

Zmarła w wieku siedemdziesięciu lat.

Tom morreu no ano passado.

Tom zmarł w zeszłym roku.

O Tom morreu de tuberculose.

Tom zmarł na gruźlicę.

Tom morreu quando éramos jovens.

Tom zmarł, gdy byliśmy młodzi.

Minha esposa morreu de câncer.

Moja żona umarła na raka.

O Tom morreu em Roma.

Tom umarł w Rzymie.

Ele morreu em idade avançada.

Umarł w podeszłym wieku.

Tom morreu em um incêndio.

Tom zginął w pożarze.

Ouvi dizer que ele morreu.

Słyszałem, że umarł.

Tom morreu de causas naturais.

Tom zmarł śmiercią naturalną.

- Ela morreu aos 54 anos de idade.
- Ela morreu à idade de 54 anos.

Zmarła w wieku 54 lat.

Morreu de velhice ou de ferimentos.

Zmarła ze starości albo została zraniona.

Ele morreu de câncer no pulmão.

Zmarł na raka płuc.

Nosso filho morreu durante a guerra.

Nasz syn zginął na wojnie.

Seu pai morreu na semana passada.

- Jej ojciec odszedł w zeszłym tygodniu.
- Jej ojciec umarł w zeszłym tygodniu.

Ele morreu quando tinha 54 anos.

Umarł w wieku 54 lat.

O Tom morreu por minha causa.

Tom umarł przez mnie.

Marilyn Monroe morreu há 33 anos.

Marilyn Monroe zmarła 33 lata temu.

Tom morreu de ataque no coração.

Tom zmarł na zawał serca.

Tom morreu há alguns anos atrás.

Tom zmarł parę lat temu.

Tom tinha treze anos quando morreu.

- Tom miał trzynaście lat, kiedy umarł.
- Tom miał trzynaście lat, kiedy zmarł.

A flor morreu por falta de água.

Kwiat usechł z braku wody.

Meu pai morreu de câncer de pulmão.

Mój ojciec zmarł na raka płuc.

Eu quero saber exatamente como Tom morreu.

Chcę się dokładnie dowiedzieć, jak zmarł Tom.

Você sabe como o pai dele morreu?

Wiesz jak umarł jego ojciec?

Ela morreu depois de muito tempo doente.

Zmarła po długiej chorobie.

Tom morreu alguns dias depois do acidente.

Tom zmarł kilka dni po wypadku.

Um grupo de pessoas morreu na explosão.

Grupa ludzi zginęła w wybuchu.

- Elvis não morreu!
- Elvis Presley está vivo!

Elvis Presley żyje!

Seu pai morreu quando tinha três anos.

Jej ojciec umarł, gdy miała trzy lata.

Ouvi dizer que meu tio morreu de câncer.

Słyszałem, że mój wujek zmarł na raka.

Uma mulher cujo marido morreu é uma viúva.

Kobieta, której umarł mąż jest wdową.

Ele morreu no dia em que seu filho chegou.

Zmarł tego dnia, kiedy przyjechał jego syn.

Um carro o atropelou e ele morreu na hora.

Został potrącony przez samochód i zginął na miejscu.

- Receio que Tom esteja morto.
- Acho que Tom morreu.

- Obawiam się, że Tom nie żyje.
- Boję się, że Tom nie żyje.

Um homem cuja esposa morreu é chamado de viúvo.

Człowieka, którego żona nie żyje nazywa się wdowcem.

Uma mulher cujo marido morreu é chamada de viúva.

Kobieta, której mąż nie żyje, jest nazywana wdową.

Minha mãe morreu no mesmo dia em que me casei.

Moja matka zmarła w dniu mojego ślubu.

Tom morreu três meses antes de se formar na faculdade.

Trzy miesiące przed tym, jak miał ukończyć studia, Tom zmarł.

O filho dela morreu de câncer quando ainda era um menino.

Jej syn zmarł na raka, kiedy był jeszcze chłopcem.

Uma rapariga de sete anos nas Filipinas foi mordida e morreu um dia depois.

Siedmioletnia Filipinka zmarła dzień po ugryzieniu.

Todos os esforços do médico foram em vão, e o homem morreu pouco tempo depois.

Wszystkie wysiłki lekarza nie przyniosły efektu i pacjent zmarł wkrótce później.

- Lincoln morreu no ano de mil oitocentos e sessenta e cinco.
- Lincoln faleceu no ano de 1865.

Lincoln umarł w 1865.

- Um carro bateu nele e ele morreu na hora.
- Ele foi atropelado por um carro e faleceu instantaneamente.

Został potrącony przez samochód i zginął na miejscu.

Mas sabemos dum homem que morreu 40 dias depois de ser mordido por um víbora por não ter recebido tratamento. Sangrou até à morte.

Znamy przypadek człowieka, który wykrwawił się 40 dni po ukąszeniu, bo nie był leczony.