Translation of "Atrás" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Atrás" in a sentence and their russian translations:

- Retornemos!
- Voltemos atrás.
- Vamos voltar atrás.

Давай вернёмся.

- Vou sentar lá atrás.
- Vou sentar atrás.

- Я буду сидеть сзади.
- Я буду сидеть на заднем сиденье.

- Todos nós sentamos atrás.
- Todos nós sentamos lá atrás.
- Todos sentamos atrás.

- Мы все сидели сзади.
- Мы все сидели на заднем сиденье.

... atrás de capivaras...

...преследуя капибару...

Vai atrás dele!

Иди за ним!

- Me levantei trinta minutos atrás.
- Levantei-me trinta minutos atrás.
- Eu me levantei trinta minutos atrás.

- Я встал тридцать минут назад.
- Я встал полчаса назад.

- Eles estão atrás de você.
- Elas estão atrás de ti.

Они позади тебя.

Há uma trilha atrás

позади след

Tom está atrás dele.

Том позади него.

Aconteceu três anos atrás.

Это случилось три года назад.

Aconteceu dois anos atrás.

Это случилось два года назад.

Ir atrás dos detalhes

Спускаемся к ничтожному песчанику

- Atrás de que ele está correndo?
- Ele está correndo atrás do que?
- Atrás do que ele está a correr?

За чем он гонится?

- Ele ficou atrás de sua mãe.
- Ele ficou atrás da mãe dele.

Он стоял позади матери.

- O que há atrás do muro?
- O que há atrás da parede?

Что за стеной?

- O que há atrás dessa porta?
- O que tem atrás dessa porta?

- Что за той дверью?
- Что за этой дверью?

- O cachorro correu atrás do coelho.
- O cachorro corria atrás do coelho.

- Собака бежала за зайцем.
- Собака побежала за кроликом.

- Há uma casa atrás das árvores.
- Tem uma casa atrás das árvores.

За деревьями есть дом.

- O cachorro corre atrás do gato e o gato atrás do rato.
- Um cachorro está correndo atrás de um gato e o gato atrás de um rato.

- Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.
- Пёс бежит за котом, а кот — за мышью.

- Tom geralmente senta na parte de trás.
- Tom geralmente senta lá atrás.
- Tom costuma sentar lá atrás.
- Tom geralmente fica lá atrás.
- Tom costuma ficar lá atrás.

- Том обычно сидит на заднем сиденье.
- Том обычно сидит сзади.

- O Tom escondeu atrás da porta.
- O Tom o escondeu atrás da porta.
- O Tom a escondeu atrás da porta.

- Том спрятал его за дверью.
- Том спрятал его за дверь.
- Том спрятал её за дверью.
- Том спрятал её за дверь.

- Tom pode sentar atrás se quiser.
- Tom pode sentar lá atrás se quiser.
- Tom pode sentar atrás se ele quiser.
- Tom pode sentar lá atrás se ele quiser.

- Том может сесть назад, если хочет.
- Том может сесть на заднее сиденье, если хочет.

Porque mencionamos 10.000 anos atrás

потому что мы упомянули 10000 лет назад

Séculos atrás, sua energia acabará

столетия назад его энергия иссякнет

Quanto tempo atrás foi isso?

- Как давно это было?
- Давно это было?

Já não há voltar atrás.

Уже нет пути назад.

Estávamos aqui um ano atrás.

Год назад мы были здесь.

Estou bem atrás de você.

- Я прямо позади тебя.
- Я прямо за тобой.
- Я прямо за вами.

Tom ficou atrás da Mary.

Том стоял за Мэри.

Ele está atrás de mim.

Он за мной.

Ela está atrás de você.

Она прямо за вами.

Há algo atrás de nós.

Позади нас что-то есть.

Tom faleceu três dias atrás.

- Тома не стало три дня назад.
- Том скончался три дня назад.

Tem alguém atrás da parede.

Кто-то стоит за стеной.

Tom correu atrás de Maria.

- Том пытался закрутить с Мэри роман.
- Том приударил за Мэри.
- Том побежал за Мэри.

Isso aconteceu três anos atrás.

- Это случилось три года назад.
- Это было три года назад.

Tom morreu alguns anos atrás.

Том ушёл из жизни несколько лет назад.

Ele está atrás da porta.

Он за дверью.

Escondamo-nos atrás da cortina.

Давайте спрячемся за шторой.

Tem alguém atrás de mim.

За мной кто-то есть.

Tom ouviu passos atrás dele.

Том услышал позади себя шаги.

Não é só ir atrás

Дело не в том, чтобы отправиться туда

Ontem aconteceu antes de acontecer mil anos atrás, um milhão de anos atrás

вчера это произошло до того, как это произошло тысячу лет назад миллион лет назад

- Peça a Tom para sentar atrás.
- Peça ao Tom para sentar lá atrás.

- Посади Тома на заднее сиденье.
- Посадите Тома на заднее сиденье.

- Posso sentar atrás?
- Posso sentar lá atrás?
- Posso sentar na parte de trás?

- Можно я сяду сзади?
- Можно я сяду на заднее сиденье?

- Ninguém sentou atrás.
- Ninguém sentou lá atrás.
- Ninguém sentou na parte de trás.

- Сзади никто не сидел.
- На заднем сиденье никто не сидел.

- Tranquei a porta atrás de mim.
- Eu tranquei a porta atrás de mim.

Я запер за собой дверь.

- Tem uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás da minha casa.

За моим домом есть церковь.

- Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.
- Um cachorro está correndo atrás de um gato e o gato atrás de um rato.

- Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.
- Пёс бежит за котом, а кот — за мышью.

- Quem vai sentar atrás?
- Quem sentará atrás?
- Quem sentará lá atrás?
- Quem vai sentar lá atrás?
- Quem sentará na parte de trás?
- Quem vai sentar na parte de trás?

- Кто сядет сзади?
- Кто будет сидеть сзади?
- Кто сядет на заднее сиденье?
- Кто будет сидеть на заднем сиденье?

- Eu morei no Japão três anos atrás.
- Eu morava no Japão três anos atrás.

Я жил в Японии три года назад.

Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.

Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.

- Eu costumo sentar na parte de trás.
- Eu costumo sentar atrás.
- Eu costumo sentar lá atrás.
- Eu costumo sentar nos fundos.
- Eu geralmente sento lá atrás.
- Eu normalmente sento lá atrás.

- Я обычно сижу сзади.
- Я обычно сижу на заднем сиденье.

Fechem a porta atrás de vocês.

Закройте за собой дверь.

O cachorro correu atrás do gato.

Собака гналась за кошкой.

Ouvi um barulho atrás de mim.

- Я услышал позади себя шум.
- Я услышал шум у себя за спиной.

Tom escondeu-se atrás da cortina.

- Том спрятался за занавеской.
- Том спрятался за шторой.

A conferência acabou duas horas atrás.

Конференция закончилась два часа назад.

Eu nasci há vinte anos atrás.

- Я родился двадцать лет назад.
- Я родилась двадцать лет назад.

O banheiro fica atrás das escadas.

Туалет находится за лестницей.

Eles estão bem atrás de você.

- Они прямо за тобой.
- Они прямо за вами.

Eu o conheci três anos atrás.

Я познакомился с ним три года назад.

O jardim fica atrás da casa.

Сад находится за домом.

Ele estava bem atrás de mim.

Он был прямо за мной.

Tom prefere estacionar atrás da casa.

Том предпочитает парковаться за домом.

Feche a porta atrás de você.

- Закрой за собой дверь.
- Закройте за собой дверь.

Meu pai faleceu dez anos atrás.

Мой отец умер десять лет назад.

Tom está escondido atrás da porta.

Том прячется за дверью.

Tom se sentou atrás da Mary.

Том сел напротив Мэри.

Tom se escondeu atrás da árvore.

- Том прятался за деревом.
- Том спрятался за дерево.
- Том спрятался за деревом.

Ele ficou atrás da mãe dele.

Он стоит позади своей матери.

Eu vi Tom poucos minutos atrás.

Я видел Тома несколько минут назад.

Você disse isso uma hora atrás.

- Ты говорил это час назад.
- Вы говорили это час назад.
- Ты час назад это говорил.
- Вы час назад это говорили.

Tom correu atrás de seu cachorro.

Том побежал за своей собакой.

Eu conheci Tom três anos atrás.

Я встречал Тома три года назад.

Tom foi dormir três horas atrás.

Том уснул три часа назад.

O cachorro está atrás da raposa.

Собака преследует лисицу.

A lua está atrás das nuvens.

Луна скрылась за облаками.

Ele se escondeu atrás da porta.

Он спрятался за дверью.

Tom se escondia atrás da porta.

Том прятался за дверью.

Tom escondeu-se atrás da porta.

- Том спрятался за дверью.
- Том спрятался за дверь.

Eu me escondi atrás da árvore.

- Я спрятался за деревом.
- Я спрятался за дерево.
- Я спряталась за дерево.
- Я спряталась за деревом.

Tom ainda está atrás das grades.

- Том всё ещё за решёткой.
- Том по-прежнему за решёткой.

Espere por mim atrás do carro!

- Подожди меня у машины!
- Подождите меня у машины!

Tom estava sentado atrás de mim.

Том сидел за мной.

Ele se escondeu atrás da árvore.

Он спрятался за деревом.

Você disse isso meia hora atrás.

Вы это полчаса назад говорили.

Tom está logo atrás de Maria.

Том прямо за Мэри.

Tom escondeu-se atrás da árvore.

- Том спрятался за дерево.
- Том спрятался за деревом.

Tom se escondeu atrás do sofá.

- Том спрятался за диваном.
- Том спрятался за диван.

Tom se escondeu atrás da porta.

- Том спрятался за дверью.
- Том спрятался за дверь.