Translation of "Matar" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Matar" in a sentence and their polish translations:

Conseguem matar uma chita.

Mogą zabić geparda.

Eles vão me matar.

On mnie zabiją.

Alguém tentou me matar.

Ktoś próbował mnie zabić.

Eu vou te matar.

Zabiję cię.

Você quer me matar?

Chcesz mnie zabić?

- Meu pai vai me matar.
- O meu pai vai me matar.

Tata mnie zabije.

Mas demasiado sol pode matar.

Ale za duże promieniowanie słoneczne może być zabójcze.

Minha mulher vai me matar.

Moja żona mnie zabije.

Eu vim para te matar.

Przybywam by cię zabić.

Sua mãe vai me matar.

Twoja mama mnie zabije.

Estava tentando matar o tempo.

Próbowałem zabić czas.

Estão todos aqui para matar presas.

Wszystkie są tu na polowaniu.

Matar dois coelhos numa cajadada só.

Zabić dwie muchy za jednym zamachem.

Estou atrasado. Maria vai me matar.

Jestem spóźniony. Mary mnie zabije.

Parecia que eles queriam te matar.

Wyglądało, jakby chcieli cię zabić.

Não dirija tão rápido; vamos nos matar!

Nie jedź tak szybko. Wszyscy zginiemy!

Por que alguém quereria matar o Tom?

Dlaczego ktoś miałby chcieć zabić Toma?

Eu li uma revista para matar tempo.

Czytałem z nudów czasopisma.

Se for uma Euphorbia, bebê-la pode matar.

Jeśli to wilczomlecz, picie jogo soków może cię zabić.

Vamos jogar video game para matar o tempo.

Zagrajmy w gry wideo dla zabicia czasu.

- Ele tentou suicidar-se.
- Ele tentou se matar.

Próbował się zabić.

Você não pode se matar prendendo o fôlego.

Nie da się popełnić samobójstwa przez wstrzymanie oddechu.

É a sua melhor hipótese de matar uma presa.

Jej najlepsza okazja na zdobycz.

As imagens térmicas revelam uma presa acabada de matar.

Kamera termowizyjna ujawnia świeżą zdobycz.

O veneno das rãs-seta pode matar um ser humano.

Niektóre drzewołazy mają wystarczająco dużo jadu, by zabić człowieka.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Ugryzienie grzechotnika bywa śmiertelne, więc musimy być ostrożni.

E os raios UV acabarão por matar muitas das bactérias,

a promieniowanie ultrafioletowe zabije dużo bakterii.

O escorpião-do-arizona tem veneno potente o suficiente para matar.

Arizoński skorpion drzewny ma wystarczająco dużo jadu, by cię zabić.

Esta fêmea consegue matar presas dez vezes maiores do que ela.

Może powalić dziesięć razy większa ofiarę.

Poucos predadores são acrobáticos o suficiente para matar assim uma presa.

Nieliczne drapieżniki polują tak zwinnie.

- Não te matarei.
- Eu não te matarei.
- Não vou matar vocês.

Nie zabiję cię.

Não há dúvida que estas personagens à Tarzan nos podiam matar facilmente.

Ten podobny do Tarzana osobnik z łatwością mógłby nas zabić.

E as crias não parecem estar mais perto de matar uma presa.

A jej młodym jeszcze nic nie udało się upolować.

Eles não parecem ter um interruptor para matar como os humanos e chimpanzés.

Nie potrafią powiedzieć sobie stop tak jak ludzie i szympansy.

Se encontrarmos um escorpião-do-arizona, será pequeno, altamente venenoso e pode matar.

Jeśli natkniesz się na bardzo jadowitego arizońskiego skorpiona drzewnego, może cię nawet zabić.

"Certo, está a matar estes animais." Então, procuro mortes, pequenas marcas, escavações na areia,

„Dobrze, te zwierzęta zabija”. Przyglądałem się ofiarom,, małym śladom, jamom w piasku,

A verdade é que os rinocerontes estão mais sujeitos a ser mortos do que a matar.

nosorożce mają większe szanse zginąć niż zabić.

E a gripe é uma doença que pode matar 60.000 pessoas por ano somente nos EUA.

A to jest choroba, która może zabić rocznie 60 000 osób w samych Stanach Zjednoczonych.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję. Ugryzienie grzechotnika bywa śmiertelne, więc musimy być ostrożni.

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,

Odpowiada za liczne zgony w Japonii i co najmniej jeden w Indonezji. Jeśli sam jad cię nie zabije,

Com esta víbora, porque o efeito no sangue é tão rápido, é daqueles venenos que pode matar em menos duma hora.

Jad efy tak szybko działa na krew, że może zabić w niecałą godzinę.

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

Zamiast się ich bać, trzeba je szanować. Musimy je chronić, a nie próbować zabić.