Translation of "Cheia" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Cheia" in a sentence and their polish translations:

A lua cheia.

Pełnia.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale de boca cheia!

Nie mów z pełnymi ustami.

- Estou cheio.
- Estou cheia.

Jestem pełny.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale com a boca cheia.

Nie rozmawiaj z pełnymi ustami.

Está lua cheia outra vez.

Znów jest pełnia.

Não fale de boca cheia.

Nie mów z pełnymi ustami.

Não fale de boca cheia!

Nie mów z pełnymi ustami!

- É rude falar de boca cheia.
- É má-educação falar com a boca cheia.

Niegrzecznie jest mówić o pełnymi ustami.

Está cheia de óleos de resina.

Ma w sobie mnóstwo olejów żywicznych.

Com o regresso da lua cheia...

Po powrocie pełni...

A lua cheia mostra grande luminosidade.

Pełnia jest teraz najjaśniejsza.

A sala está cheia de flores.

Pokój jest pełen kwiatów.

Ela é cheia de boas intenções.

Ona jest pełna dobrej woli.

Sua vida é cheia de dor.

Jej życie jest pełne bólu.

A natureza é cheia de mistérios.

Natura jest pełna tajemnic.

Esta caverna está cheia de morcegos.

Jaskinia jest pełna nietoperzy.

A cidade está cheia de turistas.

Miasto jest pełne turystów.

Ela tinha uma cesta cheia de maçãs.

Miała koszyk pełen jabłek.

A sua vida é cheia de problemas.

Jego życie jest pełne problemów.

Aqui está uma cesta cheia de frutas.

Oto koszyk pełen owoców.

Você não devia falar de boca cheia.

Nie powinieneś mówić z pełnymi ustami.

- Por que a vida é tão cheia de sofrimentos?
- Por que a vida é tão cheia de sofrimento?

Czemu życie jest tak pełne cierpienia?

- É falta de educação falar com a sua boca cheia.
- É falta de educação falar de boca cheia.

Niekulturalnie jest mówić z pełnymi ustami.

- Estou cheio.
- Estou cheia.
- Estou empanturrado.
- Estou empanturrada.

Jestem najedzony.

Não é bom falar com a boca cheia.

Nie jest dobrze mówić z pełną buzią.

Não se deve falar com a boca cheia.

Nie mówi się z pełnymi ustami.

A vida é cheia de altos e baixos.

Życie jest pełne wzlotów i upadków.

Ela estava carregando uma cesta cheia de flores.

Niosła kosz pełen kwiatów.

A casa de Tom é cheia de antiguidades.

Dom Toma jest pełen antyków.

Tem mais hipóteses nas noites luminosas de lua cheia.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

Muitas sincronizam a sua reprodução com a lua cheia.

Ich okres rozrodczy często przypada na czas pełni.

Está cheia de coisinhas más que nos fariam adoecer.

Będzie pełna paskudztw, przez które możesz być chory.

A luz da lua cheia ajuda as chitas a caçar.

Światło pełni księżyca pomaga gepardom polować.

Mas, mesmo sob a lua cheia, a sorte pode mudar rapidamente.

Ale nawet podczas pełni los może się szybko odmienić.

Durante a lua cheia, a maré atinge o nível mais alto.

Przy pełni księżyca przypływ jest najwyższy.

O que acha? Fazemos rappel ou vamos pela encosta cheia de neve?

Więc jak myślicie? Lina... czy ześlizg z tamtej góry?

Está cheia de óleos de resina. E vai ficar acesa por algum tempo.

Ma w sobie mnóstwo olejów żywicznych. Będzie płonąć przez jakiś czas.

Sob a lua cheia radiante, afasta-se mais dos progenitores do que é habitual.

W świetle pełni oddala się od rodziców bardziej niż zwykle.

Mas não é completa. A luz da lua cheia é 400 mil vezes mais fraca do que a do sol.

Ale nie absolutna. Światło słoneczne jest 400 tysięcy razy jaśniejsze od światła pełni.