Translation of "Lápis" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Lápis" in a sentence and their polish translations:

- Você tem algum lápis?
- Você tem lápis?

Czy masz jakieś ołówki?

- Posso usar teu lápis?
- Posso usar seu lápis?

Czy mogę użyć twojego ołówka?

Perdi meu lápis.

Zgubiłem swój ołówek.

Abaixe o seu lápis.

Odłóż ołówek.

Você tem um lápis?

- Ma pan ołówek?
- Czy masz ołówek?

Quantos lápis você tem?

Ile masz ołówków?

Posso apontar meu lápis?

Mogę naostrzyć ołówek?

Aponte o seu lápis.

- Naostrz ołówek.
- Zatemperuj ołówek.

Tom pegou um lápis.

Tom podniósł ołówek.

Tom perdeu seu lápis.

Tom zgubił swój ołówek.

Posso usar teu lápis?

Czy mogę użyć twojego ołówka?

Onde está o lápis?

Gdzie jest ołówek?

O lápis é comprido?

Czy tamten ołówek jest długi?

Este lápis é seu?

Czy ten ołówek jest twój?

Posso usar seu lápis?

Czy mogę skorzystać z twojego ołówka?

Posso usar este lápis?

Czy mogę użyć tego ołówka?

Você derrubou o seu lápis.

Upuściłeś ołówek.

Pegue o lápis do chão.

Podnieś ołówek z podłogi.

Você me empresta um lápis?

Czy mógłbym pożyczyć ołówek?

Você tem um lápis vermelho?

Masz czerwoną kredkę?

De quem é este lápis?

Czyj to ołówek?

Qual o tamanho deste lápis?

Jak długi jest ten ołówek?

- Escreva o seu nome a lápis, por favor.
- Por favor, escreva seu nome à lápis.
- Por favor, escreva seu nome de lápis.

Proszę, napisz swoje imię ołówkiem.

- "Posso utilizar este lápis?" "Sim, você pode."
- "Posso usar este lápis?" "Sim, pode usar."

- "Czy mogę użyć ołówka?" "Tak, możesz".
- "Mogę pożyczyć ten ołówek?" "Tak, możesz."

Ele devia ter comprado alguns lápis.

Powinien był kupić ołówki.

Onde estão o livro e o lápis?

Gdzie jest książka i ołówek?

- Em cima da janela estão um lápis e uma caneta.
- Na janela estão um lápis e uma caneta.

Na oknie leży ołówek i długopis.

- O livro está em cima da mesa e o lápis está sobre a janela.
- O livro está na mesa e o lápis está na janela.

Książka jest na stole, a ołówek leży na oknie.