Translation of "Vim" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Vim" in a sentence and their japanese translations:

Vim pela autoestrada.

彼は高速道路を通ってやってきた。

Vim, vi, venci.

来た、見た、勝った。

- Eu vim dizer adeus.
- Eu vim para dizer adeus.

お別れのあいさつに来ました。

- Eu vim aqui estudar.
- Eu vim aqui para estudar.

勉強のためにここに来ました。

Eu vim a pé.

- 歩いてやってきました。
- 歩いてきました。

Eu vim da China.

中国から来ました。

Eu vim aqui ontem.

- 私は昨日、ここへついた。
- 私は昨日ここへ来ました。

Eu vim conhecê-lo.

私は彼を知るようになった。

Eu já vim aqui antes.

ここには前に来たことがある。

vim aqui muitas vezes.

ここは何度も来たことがある。

Não vim aqui para conversar.

話をしにここに来たわけじゃない。

Eu vim da estação a pé.

私は駅から歩いた。

Eu vim aqui para ver Tom.

トムに会いに来ました。

Ah, eu já vim aqui antes!

あ、ここ来たことある!

Eu vim aqui para conhecê-lo.

あなたに会いに来たのです。

Por esta razão eu vim aqui.

こういうわけで私はここへ来ました。

Esqueci o que vim fazer aqui.

何をしにここに来たのか忘れました。

É por isso que eu vim aqui.

そういうわけで私はここへきたのです。

Ah, eu já vim aqui uma vez!

あ、ここ来たことある!

Eu vim aqui com a minha mãe.

- ここには母と一緒に来ました。
- ここにはママと一緒に来たの。

Eu vim cedo para pegar um bom lugar.

良い席が取れるように早く来た。

- Eu sou da França.
- Eu vim da França.

フランスから来ました。

Eu vim pedir desculpas pelo que aconteceu ontem.

昨日のこと、謝りに来ました。

Essa é a razão por que vim aqui.

こういうわけで私はここへ来ました。

Eu vim para ver as flores da cerejeira.

- 花見をしに来ました。
- 桜の花を見に来ました。

Me pergunto quantas vezes que já vim aqui com ela.

彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。

- Na outra noite que vim eu fui atendido pela mesma garçonete.
- Na noite seguinte, eu vim e fui atendido pela mesma garçonete nova.

次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。

Eu vim para esse país com o propósito de estudar música.

音楽を勉強するためにこの国へやってきた。

Eu vim para o Japão não para ensinar, mas para escrever.

日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。

- Eu vim da China.
- Venho da China.
- Eu venho da China.

中国から来ました。

Eu vim a Tóquio há três anos e desde então vivo aqui.

- 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
- 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。

"Me chamo Tom. Vim da França." "Sr. Tom! Por favor, me ensine inglês qualquer dia desses!"

「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」