Translation of "Idade" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Idade" in a sentence and their polish translations:

- Ele mentiu sua idade.
- Ele mentiu a idade.

- Skłamał na temat swojego wieku.
- Kłamał o swoim wieku.
- Skłamał o swoim wieku.

- Quantos anos você tem?
- Qual a sua idade?
- Que idade você tem?
- Qual é a sua idade?

Ile masz lat?

- Você ainda é menor de idade.
- Vocês ainda são menores de idade.

Nadal jesteście niepełnoletni.

Sou da sua idade, companheiro.

Jestem w twoim wieku, kolego.

Ele morreu em idade avançada.

Umarł w podeszłym wieku.

Parece jovem para sua idade.

Wydaje się młody jak na swój wiek.

Não há idade para aprender.

Nigdy nie jest za późno na naukę.

- Tenho mais ou menos a mesma idade que tu.
- Tenho mais ou menos a tua idade.
- Tenho aproximadamente a tua idade.

Jestem mniej więcej w twoim wieku.

- À sua idade, eu já era casada.
- À tua idade, eu já era casada.

W twoim wieku byłam już zamężna.

- À sua idade, eu já era casado.
- À tua idade, eu já era casado.

W twoim wieku byłem już żonaty.

- Ela morreu aos 54 anos de idade.
- Ela morreu à idade de 54 anos.

Zmarła w wieku 54 lat.

- Temos mais ou menos a mesma idade.
- Somos mais ou menos da mesma idade.

Jesteśmy w tym samym wieku.

Eu tenho doze anos de idade.

Mam dwanaście lat.

Tem mais idade do que aparenta.

Tak naprawdę ona jest starsza, chociaż nie wygląda.

Eles têm ambos a mesma idade.

Obaj są w tym samym wieku.

Tom ainda é menor de idade.

Tom jest jeszcze niepełnoletni.

Qual é a idade desta igreja?

Jak stary jest ten kościół?

Ele tem a mesma idade que eu.

- On i ja jesteśmy rówieśnikami.
- On ma tyle samo lat co ja.
- On jest w tym samym wieku co ja.
- On jest w moim wieku.

- Tenho 25 anos.
- Eu tenho 25 anos de idade.
- Tenho 25 anos de idade.
- Eu tenho 25 anos.

- Mam 25 lat.
- Mam dwadzieścia pięc lat.

Ele não parece ter a idade que tem.

On nie wygląda na swój wiek.

Somos da mesma idade, mas de alturas diferentes.

Jesteśmy w tym samym wieku, ale różnego wzrostu.

Ele tem mais ou menos a sua idade.

On jest w twoim wieku.

- Quantos anos ele tem?
- Que idade tem ele?

Ile on ma lat?

Pode-se estudar até mesmo com idade avançada.

Uczyć się można nawet w późnym wieku.

Ela tem mais ou menos a minha idade.

Ona jest w mniej więcej tym samym wieku co ja.

Só uma em cada mil chegará à idade adulta.

Tylko jeden na tysiąc dotrwa do dorosłości.

Apesar de sua idade, ele é são e ativo.

Choć ma już swoje lata, jest wciąż zdrowy i aktywny.

- Quantos anos ele tem?
- Qual é a idade dele?

Ile on ma lat?

- O meu professor de francês tem a mesma idade que eu.
- A minha professora de francês tem a mesma idade que eu.

- Mój nauczyciel francuskiego jest w tym samym wieku co ja.
- Moja nauczycielka francuskiego jest w tym samym wieku co ja.

- Ele tem oito anos.
- Ele tem oito anos de idade.

On ma osiem lat.

Tom morou em Boston até os dez anos de idade.

Tom mieszkał w Bostonie przez pierwszych 10 lat życia.

- Ela tem cinco anos.
- Ela tem cinco anos de idade.

Ona ma pięć lat.

Os próximos cinquenta anos foram a idade de ouro Grécia clássica.

Następne pięćdziesiąt lat były złotymi dla klasycznej Grecji.

Você pode participar da reunião, seja qual for a sua idade.

Może wziąć udział w naszej naradzie bez względu na wiek.

- Meu filho tem oito anos.
- Meu filho tem oito anos de idade.

Mój syn ma osiem lat.

- Tenho quarenta e cinco anos de idade.
- Tenho quarenta e cinco anos.

Mam czterdzieści pięć lat.

Não importa minha idade, eu sempre terei energia para jogar pingue-pongue.

Nie ważne jak bardzo się zestarzeję, wciąż będę miał siłę na grę w ping ponga.

Ela deu à luz o seu primeiro filho aos vinte anos de idade.

Urodziła swoje pierwsze dziecko w wieku dwudziestu lat.

- Quantos anos o seu pai tem?
- Qual é a idade do seu pai?

Ile lat ma twój ojciec?

Diferentemente de todos os garotos de sua idade, ele não liga para futebol.

Nie interesuje się sportem, w odróżnieniu od innych chłopców w jego wieku.

- Ele é duas vezes mais velho que eu.
- Ele tem o dobro da minha idade.

Jest ode mnie dwa razy starszy.

- Qual é a idade do seu filho?
- Quantos anos seu filho tem?
- Quantos anos tem o seu filho?

Ile lat ma twój syn?

- Mary engravidou aos 14 anos.
- Maria ficou grávida aos catorze anos.
- Maria ficou grávida aos quatorze anos.
- Maria engravidou aos 14 anos de idade.

Mary zaszła w ciążę w wieku czternastu lat.

Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.

W wieku sześciu lat nauczył się jak używać maszyny do pisania i powiedział nauczycielowi, że nie musi uczyć się pisać ręcznie.

- "Qual é a sua idade?" "Tenho dezesseis anos."
- "Quantos anos você tem?" "Eu tenho dezesseis anos."
- "Quantos anos você tem?" "Dezesseis."
- "Quantos anos você tem?" "Tenho dezesseis anos."
- "Quantos anos você tem?" "Tenho dezesseis."

- "Ile masz lat?" "16."
- "Ile masz lat?" "Mam szesnaście lat".

Todo o mundo sabe que, decididamente, a mais feliz e universalmente agradável das idades do homem é a primeira. Que será que têm as crianças que nos faz abraçá-las, beijá-las e acarinhá-las, de maneira que até um inimigo lhes ofereceria ajuda naquela idade?

Każdy wie, że zdecydowanie najszczęśliwszym i generalnie najprzyjemniejszym wiekiem człowieka są pierwsze lata życia. Co takiego jest w niemowlętach, co sprawia że je przytulamy, całujemy i pieścimy, takiego, że nawet wróg pomoże im w tym wieku?