Translation of "Plano" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Plano" in a sentence and their japanese translations:

- Desistimos do plano.
- Abandonamos o plano.

私たちはその計画をあきらめた。

- Tu tens um plano?
- Você tem um plano?

何か計画がありますか。

O plano falhou.

計画は失敗しました。

- Eu aprovo seu plano.
- Eu aprovo o teu plano.
- Estou de acordo com teu plano.
- Aprovo o plano de vocês.
- Estou de acordo com o plano de vocês.

- 君の計画に賛成するよ。
- あなたのプランを承認します。

- Seu plano parece ser bom.
- O teu plano parece ótimo.

君のプランは素晴らしい。

- Temos de mudar nosso plano.
- Temos que mudar nosso plano.

私たちは計画を変更しなければならない。

- O diretor aprovou nosso plano.
- O gerente aprovou nosso plano.

支配人は我々の計画を許可した。

- Teu plano é bom, mas meu plano é melhor.
- Seu plano é bom, mas meu plano é melhor.
- Teu plano é bom, mas o meu é melhor.
- Seu plano é bom, mas o meu é melhor.

あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。

Ela aprovou meu plano.

彼女は私の計画に賛成した。

Ele abandonou o plano.

彼はその計画を断念した。

Ele recusou o plano.

彼はその計画に反対した。

Seu plano é perigoso.

彼の計画はヤバイぞ。

Vamos tentar este plano.

この計画をやってみよう。

Você efetivou seu plano?

- あなたは、計画を実行しましたか。
- あなたの計画、実行したんですか?

- Ela pensou em um bom plano.
- Ela pensou num bom plano.

彼女はいい計画を思いついた。

Seguimos o plano dos destroços?

残がいのほうへ行くか

O professor aprovou seu plano.

先生は彼の計画に賛成した。

Tivemos que abandonar nosso plano.

我々は計画を断念せざるをえなかった。

Eu não tenho plano nenhum.

- 私には全く案がありません。
- 案は全然ない。

Nós discutimos o plano ontem.

わたしたちは昨日その計画について議論した。

Todos nós aprovamos o plano.

- みんなその計画を承認した。
- 全員がその計画に賛成した。

Qual plano você acha melhor?

どちらの案がよりよいと思いますか。

O plano está sendo discutido.

その計画は討議中です。

A mãe aprovou meu plano.

母は私の計画をよいと認めた。

Ele demonstrou interesse no plano.

彼はその計画に興味を示した。

Ele se opôs ao plano.

彼はその計画に反対した。

Tive de mudar o plano.

私は計画を変えなければならなかった。

Ele finalmente aprovou nosso plano.

彼はついに我々の計画に同意した。

Isso é um plano ótimo.

それ、すごくいい案だね。

Esse é um bom plano.

- いい案だ!
- 名案だよ。
- 名案です。
- 名案ですね。
- 名案ですよ。

Concordei com o plano dele.

私は彼の計画に同意した。

Ele contemplou o plano deles.

彼は彼らの計画を熟考した。

Nosso plano resultou em fracasso.

私たちの計画は失敗に終わった。

Meu plano foi finalmente adotado.

結局は私の計画が採用された。

O novo plano funcionou bem.

新企画は図にあたった。

Basicamente gosto do seu plano.

基本的に、あなたのプランは気に入ってるわ。

Seu pai apoiou seu plano.

彼の父親は彼の計画に賛成した。

Concordo com o plano dele.

彼の計画に賛成です。

- Eles estão a favor do seu plano.
- Eles estão a favor do teu plano.

彼らはあなたの計画に賛成している。

Você deve seguir com seu plano.

- 君は計画を遣り通さなければならない。
- 君はその計画をやり通さなければならない。
- あなたは計画をやり通さなければならない。
- 自分の計画はやり通さなきゃ駄目だよ。

O nosso plano foi completamente realizado.

我々の計画は完全に実現した。

O plano foi discutido em detalhes.

その計画は詳細に論議された。

Eu não posso aprovar o plano.

その案は承知できない。

Eles não parecem aceitar o plano.

彼らがそのプランに賛成するとは思えない。

Ele está contente com o plano.

彼はその計画が気に入っている。

Seu pai concordou com seu plano.

彼の父親は彼の計画に賛成した。

Eu concordo com o plano dele.

- 彼の計画に賛成する。
- 私は彼の計画に賛成します。

Alguém se opõe ao novo plano?

誰か新計画に反対していますか。

Este plano não levou a nada.

あの計画は立ち消えになった。

Somos a favor do seu plano.

私たちはあなたの計画に賛成している。

Fui forçado a abandonar o plano.

私はやむを得ずその計画をやめた。

Eu sou absolutamente contrário ao plano.

私はその案に絶対反対です。

Você é contra o meu plano?

私の計画に反対ですか。

Para executar um plano era simples.

計画を実行することは簡単でした。

Qual o principal propósito desse plano?

この計画の主な目的はなんですか。

Seu plano não devia ser abandonado.

彼の計画は中止されるべきでない。

O que você acha desse plano?

この計画についてどうお考えですか。

Ele dedicou-se ao plano original.

彼は原案に固執した。

Minha mãe finalmente aprovou nosso plano.

母はついに私達の計画に賛成した。

Você terá dificuldade em executar o plano.

君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。

Precisamos efetuar o plano de uma vez.

ただちに、その計画を実行すべし。

Um plano assim esta fadado a falhar.

そんな計画は失敗するに決まっている。

O que você acha do plano original?

その原案をどう思いますか。

É impossível pôr o plano em prática.

その計画を実行するのは不可能です。

O plano é assunto de sua aprovação.

その企画は彼の承認を必要とする。

Ele levou a cabo seu próprio plano.

彼は自分の計画を実行した。

Ele não sabe nada sobre o plano.

彼はその計画について何も知らなかった。

Você tem algum plano para o sábado?

- 土曜日に何か計画がありますか。
- 土曜日って、何か予定ある?

Os investigadores expuseram o plano de assassinato.

捜査員らは暗殺計画を摘発しました。

Gostaria de levar o plano a cabo.

私はその計画を実行したい。

Não estou a favor de tal plano.

私はそんなプランには賛成できない。

Discuti com ele sobre o novo plano.

私は新しい計画について彼と議論した。

Ele explicou o objetivo principal desse plano.

彼はその計画の主な目的を説明した。

Ele sugeriu um plano similar ao meu.

彼は私のとよく似た計画を提案した。

O ministro aprovou o plano de construção.

大臣はその建築計画を認めた。

Abandonamos o plano de fazer um piquenique.

私達はピクニックに行く計画をあきらめた。

Eu não pude evitar rir do plano.

私はその計画を笑わざるを得なかった。

Eu tinha uma opinião contrária ao plano.

私はその計画に対して反対の意見を持っていた。

Devemos executar esse plano de qualquer maneira.

私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。

Espero que o novo plano funcione satisfatoriamente.

今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。

Você tem alguma objeção a este plano?

この計画に異議はありますか。

O plano falhou, no fim das contas.

- 結局その計画は失敗だった。
- けっきょくその計画は失敗した。

Sem sua ajuda, este plano seria impossível.

あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。

Fomos obrigados a abandonar o nosso plano.

われわれは計画をあきらめなければならなかった。

Por enquanto esse plano está em análise.

今のところ、その計画はまだ検討中です。

Tudo correu de acordo com o plano.

すべて計画どおりに運んだ。

O plano foi aprovado em sua totalidade.

計画はそっくり承認された。

Ele não se desviou do plano original.

彼は原案に固執した。

Seu plano parece ser melhor que o meu.

君の計画のほうが僕のよりいいようだ。

Ela concordou com o plano de férias dele.

- 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
- 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
- 彼女は彼の休日のプランに賛成した。

Nós não podemos mais seguir o teu plano.

我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。

Ele persistiu em cumprir o seu plano original.

- 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
- 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。

Acho que é melhor adotarmos o plano dele.

私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。

Eles passaram quatro horas discutindo o plano deles.

彼らは計画について4時間を費やした。

Você está a favor ou contra meu plano?

- 君は私の案に賛成ですか反対ですか。
- 私の計画に賛成ですか、反対ですか。

Meu plano é visitar castelos antigos na Escócia.

私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。