Translation of "Luz" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Luz" in a sentence and their japanese translations:

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
- Apague a luz.

- 明かりを消しなさい。
- 明かりを消して。

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.

- 明かりを消して。
- 電気を消しなさい。

- A luz está acesa.
- A luz está ligada.

明かりがついている。

Desligue a luz.

- 明かりを消しなさい。
- 明かりを消して。
- 電気消して。

- A luz ficou vermelha.
- A luz se tornou vermelha.

信号は赤に変わった。

- Um espelho reflete a luz.
- Um espelho reflete luz.

鏡は光を反射する。

- Eu posso ver a luz.
- Posso ver a luz.

- 目から鱗が落ちた。
- 私は光が見える。

- Desligue a luz, por favor.
- Apague a luz, por favor.

- どうか電灯を消して下さい。
- 灯りを消してください。
- 電気を消してください。

... também a luz regressa.

‎光もあっという間に広がる

Não apague a luz.

電気を消すな。

Roupa preta absorve luz.

黒い紙は、光を吸収する。

Tom acendeu a luz.

- トムはライトをつけた。
- トムは明かりをつけた。
- トムは電気をつけた。

Posso ver a luz.

私は光が見える。

Tom apagou a luz.

- トムは電気を消した。
- トムは明かりを消した。

A luz ficou verde.

信号青になったよ。

Ela acendeu a luz.

彼女は明かりをつけた。

Veja, há ali uma luz.

先に明かりがあるぞ

Ponho a luz e tiro.

光を当ててそらす

... quando a luz se desvanece...

‎その別世界は‎―

Aproveitam a luz dos barcos.

‎光があるから見える

Um espelho reflete a luz.

鏡は光を反射する。

Eu vi uma luz distante.

遠くに明かりが見えた。

Ah, a luz se apagou.

あ、停電だ。

Um prisma decompõe a luz.

プリズムは光を分解する。

Acenda a luz, por favor.

ライトのスイッチを切ってください。

A luz apagou-se sozinha.

- 明かりはひとりでに消えた。
- 明かりは自然に消えた。

A luz apagou-se repentinamente​.

突然、明かりが消えた。

Você vai ligar a luz?

明かりをつけていただけません?

Uma luz verde está acesa.

青信号が出ている。

Apague a luz, por favor.

- ライトのスイッチを切ってください。
- どうか電灯を消して下さい。
- 灯りを消してください。
- 電気を消してください。

Ela deu à luz gêmeos.

彼女は双子を産んだ。

Por favor, acenda a luz.

- 電気をつけて下さい。
- 電気をつけてください。

A água reflete a luz.

水は光を反射する。

- Não esqueça de apagar a luz.
- Não se esqueça de apagar a luz.

電気を消すのを忘れないで。

- Uma luz vermelha brilhava na escuridão.
- Uma luz vermelha estava brilhando na escuridão.

暗闇で赤いライトが光っていた。

- Poderias acender a luz, por favor?
- Se possível, podes acender a luz, por favor?

明かりをつけてくれませんか。

... são regidas pela luz do luar.

‎月光に支配される

A luz ultravioleta revela predadores escondidos.

‎紫外線ライトが ‎ハンターを照らし出す

Ambos veem bem com luz artificial.

‎明るければ相手が見える

Uma luz vermelha brilhava na escuridão.

暗闇で赤いライトが光っていた。

Me dê uma luz, por favor?

火を貸してくれませんか。

Ela dará a luz em julho.

彼女の出産予定は7月だ。

Ele terminou na velocidade da luz.

彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。

Vós sois a luz do mundo.

君は世界の光だよ。

Eu gosto da luz de velas.

私はロウソクの灯りって好きだな。

Como se apaga a luz aqui.

ここの電気どうやって消すの?

A luz estava acesa na sala.

- 部屋には明かりがついていた。
- 部屋に電気はついてたよ。

- Ao sair do quarto, ele apagou a luz.
- Ao sair do quarto, ele desligou a luz.

部屋を出るとき、彼は電気を消した。

Isto dar-me-á luz. Pronto, vamos.

明かりがついた よし 行こう

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

UVライトを当てると 違うだろ すごい

Para regressarem das sombras para a luz.

‎再び光の中で活動できるのだ

A maioria dos pirilampos produz luz intermitente.

‎大抵のホタルは点滅する

A escuridão é a ausência de luz.

闇とは光がないことです。

A luz do banheiro não está acendendo.

浴室の電気がつきません。

De noite a luz da lua brilhava.

夕べは月が輝いて明るかった。

Ela deu à luz uma menina ontem.

彼女はきのう女の子を産んだ。

Meus olhos são muito sensíveis a luz.

目が光に対してすごく敏感なのです。

Ele se esqueceu de apagar a luz.

- 彼は電灯を消し忘れた。
- 彼は電気を消すのを忘れた。

Apague a luz. Eu não consigo dormir.

- 電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
- 電灯を消してくれ。寝れないよ。

O sol dá-nos luz e calor.

- 太陽は私達に光と熱を与えてくれる。
- 太陽は私達に光と熱を与える。
- 太陽は光と熱を与えてくれる。

O sol ilumina tudo com sua luz.

お日さまがその光で万事を照らします。

Ela deu à luz uma criança saudável.

彼女は健康な子を生んだ。

- Espere até a luz mudar para o verde.
- Espere até que a luz do semáforo mude para verde.

- 信号が青のなるまで待ちなさい。
- 信号が青に変わるまで待ちなさい。

O diâmetro de uma galáxia pode ir desde apenas mil anos-luz até um milhão de anos-luz.

銀河系の大きさは、横断するのに少なくとも千光年か百万光年かかるだろう。

E não queremos ficar sem fonte de luz.

明かりを失って 途方に暮れたくない

E também, veja! É um raio de luz.

見ろ 上に通り穴もある

Mas precisa de luz para ver a presa.

‎だが夜は獲物が見えない

Há cada vez menos horas de luz solar.

どんどん夜が長くなる

... podemos revelar a selva sob uma nova luz...

‎知られざるジャングルの姿が ‎明かされる

Mas câmaras especiais para filmar com pouca luz...

‎だが高感度カメラなら‎―

Poderíamos ler à luz do brilho que emanam.

‎読書できるほど明るい

Os níveis de luz têm de ser ideais.

‎絶妙な明るさが必要だ

... levando consigo os seus últimos raios de luz.

‎最後の光も薄れていく

Espere até a luz mudar para o verde.

信号が青になるまで待ちなさい。

Calor e luz são necessários à nossa existência.

我々が生きていくには熱と光とが必要である。

Nós vimos a luz de um farol distante.

遠い灯台のかすかな光を見た。

Produz-se luz artificial a partir da eletricidade.

人工的な光は電力という手段によって作られた。

O rosto dele estava protegido contra a luz.

彼の顔は明かりが当らず影になっていた。

Todas as plantas precisam de água e luz.

植物はみな水と光を必要とします。

Certifique-se de apagar a luz ao sair.

- 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
- 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

Aperte o botão verde e a luz acenderá.

緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。

A luz vermelha acende em caso de perigo.

危険な時には赤ランプが点きます。

Acenda a luz. Eu não consigo ver nada.

電灯を点けてくれ。何も見えないよ。

Eu não me esqueço de apagar a luz.

私は明かりを消したのを忘れてはいない。

A luz que vem da Lua é fraca.

- 月の光が弱い。
- 月から届く光は弱々しい。

Qual destes archotes será uma melhor fonte de luz?

燃やすなら どっちがいいと思う?

O archote está a dar cada vez menos luz.

たいまつが暗くなってきた