Translation of "Extremamente" in Japanese

0.088 sec.

Examples of using "Extremamente" in a sentence and their japanese translations:

- Eu sou extremamente feliz.
- Eu estou extremamente feliz.

- すごくうれしいです。
- めっちゃ幸せ。

Ele estava extremamente confiante.

彼は非常に自信にあふれていました

Tom é extremamente educado.

トムは本当に親切ですね。

Ele é extremamente bonito.

彼は水も滴るいい男だ。

Está extremamente frio hoje.

- 今日は大変寒い。
- 今日はとても寒いね。
- 今日はむちゃくちゃ寒いよ。
- 今日は超寒い。

Tom é extremamente tímido.

トムは人見知りが激しい。

Gerenciar a pressão extremamente bem,

プレッシャーも上手に管理できねばならず

Tem uma audição extremamente apurada.

‎メスは鋭い聴覚を持つ

Esse vinho é extremamente caro.

このワイン、べらぼうに高いんだよ。

Ele é uma pessoa extremamente importante.

彼は非常に重要な人物だ。

É extremamente invulgar alimentarem-se à noite.

‎夜中に餌を食べる姿は珍しい

O Japão é um país extremamente barulhento.

日本は非常に騒がしい国だ。

O exame foi extremamente difícil desta vez.

今回の試験は非常に難しかった。

Eu estou extremamente contente por ouvi-lo.

私はそれを聞いてこの上なくうれしい。

As suas folhas extremamente afiadas cortam como lâminas.

ギザギザの鋭(する)い端(はし)は まるでノコギリだ

Antenas extremamente sintonizadas são hipersensíveis ao mínimo movimento.

‎敏感な触角は ‎わずかな動きも察知する

As crias desta espécie desenvolvem-se extremamente depressa.

‎ベニイロフラミンゴの ‎ヒナは急速に育つ

O Sr. Ito é um homem extremamente educado.

伊藤さんはたいへん学識のある人です。

O imperador Nero era um tirano extremamente malvado.

皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。

Anteriormente eu passei por uma experiência extremamente desagradável.

私はそのとき非常に不愉快な体験をした。

Com o seu olfato extremamente apurado, ela procura-os.

‎鋭い嗅覚を使って ‎獲物を探し出す

Repleto de terminações nervosas e vasos sanguíneos, é extremamente sensível.

‎神経や血管の集まる指先は ‎驚くほど敏感だ

- Este assunto é extremamente importante para a gente.
- Este assunto é extremamente importante para nós.
- Esse assunto é de suma importância para nós.

この問題は、私たちには非常に重要である。

Para explorar esta vantagem, alguns animais desenvolveram um olfato extremamente apurado.

‎そのため‎― ‎一部の生物は ‎驚くほど嗅覚を発達させた

Ele é rico e, o que é ainda melhor, extremamente gentil.

彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。

Dizem que os japoneses são gentis com quem eles conhecem mas extremamente frios com desconhecidos.

日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。

O meu avô, para aquela época e lugar, era um homem extremamente estudado, mas mesmo assim não era o homem certo para ser um homem de negócios.

私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。