Examples of using "Esqueça" in a sentence and their japanese translations:
忘れて。
- 諦めろ。
- 忘れて。
忘れないでよ。
それを忘れる。
彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
彼の事は忘れなさい。
私の事を忘れないで。
私たちのことを忘れないで。
そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。
- チケットを忘れないでください。
- チケットを忘れないように。
チケットを忘れないでください。
そんなばかげた考えは捨てなさい。
- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。
かばんを忘れないで。
チケットを忘れないように。
傘忘れないでね。
私の言ったことを絶対に忘れるな。
なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
私の事を忘れないで。
死を忘れるな。
- お金を忘れないで。
- お金を忘れないでください。
- お金忘れないでね。
傘忘れないでね。
トムを忘れるな。
電気を消すのを忘れないで。
例外があることをお忘れなく。
たのむから、このことは忘れてくれたまえ。
- 忘れずに手紙を投稿しなさい。
- 手紙を投函するのを忘れないように。
- その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
- その手紙を出すのを忘れるな。
学生証忘れないようにね。
手を洗うの忘れないでよ。
必ず領収書をもらいなさい。
私に手紙を書くのを忘れないで。
私たちのことを忘れないで。
忘れずに電話してね。
いいかい 君に任せる
- 忘れずにこの手紙を投函して下さい。
- 忘れずにこの手紙を出してください。
- 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
- 絶対に後で電話してよ。
例外があることをお忘れなく。
手紙の返事をお忘れなく。
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
悲しみを忘れなさい。
ペンを持ってくるの忘れないでよ。
いいか 君しだいだ
明日の朝私に会うのを忘れないで。
忘れずに俺も頭数に入れてくれよ。
これだけは忘れるな。
僕が間違ってた。僕が言ったことは忘れてちょうだい。
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
手紙を出すのを忘れないでくださいね。
忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
招待状を送るときには私も入れてね。
カメラを持っていくのを忘れないでください。
金曜日までに必ず電話してね。
忘れないうちに言っておきますと。
僕が間違ってた。僕が言ったことは忘れてちょうだい。
- 忘れずにその本を図書館に返して下さい。
- 図書館に本を返すの、忘れないでよ。
- 救急箱、忘れずに持ってきてよ。
- 救急箱、持ってくるの忘れないでよ。
この本を忘れずに返しなさい。
- 明日の朝迎えに来るのを忘れないでね。
- 明日の朝、忘れずに車で迎えに来てよ。
忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
- 手紙を出すのを忘れないでくださいね。
- その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
- この手紙を出すの、忘れないでくださいよ。
手紙に切手を貼るのを忘れるな。
その時になったら、必ず知らせてね!
- 忘れずに明日6時に迎えに来てください。
- 明日6時に迎えに来るの忘れないでね。
どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。
これだけは忘れるな。
- きっと手紙くださいね。
- 必ず手紙ちょうだい。
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
- 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
- 寝る前に電気を消すのを忘れないでくださいね。
悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
必ずテレビのスイッチを切りなさい。
例外があることをお忘れなく。
ドアを閉めるの、忘れないでよ。
明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
- 心配するな。
- 気にするな。
- 何でもない。
- たいしたことではない。心配するな。
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
ドアの鍵、ちゃんとかけてね。