Examples of using "Continuou" in a sentence and their japanese translations:
彼女は働き続けた。
- 彼はいつまでも泣き続けた。
- 彼は泣き続けた。
彼は歌いつづけた。
彼女はしゃべりつづけた。
彼は私を笑い続けた。
- 電話のベルが鳴りつづけた。
- 電話が鳴り続けていた。
彼女は話しつづけた。
彼女は泣き続けた。
一週間雨が降り続いた。
彼は何時間も待ち続けた。
彼は嘘をつき続けた。
三日間雨が降り続いた。
彼女は仕事を続けた。
ケンはその歌を歌い続けた。
彼は食べながら読書を続けた。
彼はその本を読みつづけた。
疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
彼女は一晩中泣き通した。
疲れていたが彼女は働き続けた。
パーティーは三時間続いた。
彼はうずくまって泣き続けた。
メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
- 雨は1日中降り続いた。
- 一日中雨は降り続いた。
その男は一時間喋りつづけた。
その犬は、一晩中ほえつづけた。
彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
彼女は一生涯勉強を続けた。
- 彼は仕事をこつこつやった。
- 彼は自分の仕事に専念した。
疲れていたが彼女は働き続けた。
彼は朝から晩まで働き続けた。
トムは咳払いをして話を続けた。
彼は更に十年間研究を続けた。
父は歌い続けた。
- 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
- 彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
- 彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。
- 彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
彼はやり続けた。
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
彼は少し休んだ後仕事を続けた。
彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
戦争は継続して1814年1月 ナポレオンの状況はますます悪化していた
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
ヴァシーリー3世の下、モスクワはその勢力を さらに拡大していく
彼女は一晩中泣き続けた。
そして猛暑の中の長距離行軍は 兵士たちに重い苦痛を与え続けた
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。