Translation of "Telefone" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Telefone" in a sentence and their japanese translations:

Telefone.

電話です。

- Falei por telefone.
- Falei ao telefone.

私は電話で話をしました。

- Falei por telefone.
- Eu conversei ao telefone.
- Eu conversei pelo telefone.

私は電話で話をしました。

- Eu escutei o telefone.
- Escutei o telefone.

電話が鳴っています。

- O telefone está tocando.
- O telefone toca.

電話が鳴ってるよ。

Falamos por telefone.

私たちは電話で話をした。

- Posso usar o seu telefone?
- Posso usar seu telefone?

- 電話を使ってもいいですか。
- 君の電話を借りていいか。
- お電話をお借りしてもよろしいですか。
- あなたの電話を使ってもいいですか。

- Atenda o telefone.
- Atende o telefone.
- Atende o telemóvel.

電話にでなさい。

- O telefone está a tocar.
- O telefone está tocando.

電話が鳴っています。

- Seu telefone está tocando.
- O seu telefone está tocando.

- 君の電話、鳴ってるよ。
- 電話が鳴ってるよ。

- Ele está ao telefone.
- Ele está falando no telefone.

彼は電話で話している。

Posso usar teu telefone?

- 電話をお借りできますか。
- 電話をお借りしてもよいでしょうか。

Nós conversamos ao telefone.

我々は電話で話した。

Bell inventou o telefone.

ベルは電話を発明した。

Quem inventou o telefone?

- 電話を発明したのはだれですか。
- 電話は誰によって発明されましたか。
- 誰が電話を発明しましたか。
- だれが電話を発明したの。

O telefone continuou tocando.

- 電話のベルが鳴りつづけた。
- 電話が鳴り続けていた。

Ninguém atendeu ao telefone.

誰も電話に出なかった。

Posso usar o telefone?

- 電話を拝借できますか。
- 電話をお借りしてもよろしいでしょうか?

Estou procurando meu telefone.

私は携帯を捜している。

Tom desligou o telefone.

トムは電話を切った。

Ninguém atendeu o telefone.

だれも電話に出ませんでした。

O telefone está tocando!

電話が鳴っているよ。

- Esqueci seu número de telefone.
- Eu esqueci seu número de telefone.

君の電話番号を忘れてしまった。

Tem um telefone no corredor.

ホールに電話がある。

Por favor, atenda ao telefone.

- 電話に出てください。
- 済みません、電話に出て下さい。
- すみませんが電話に出てください。

Meu telefone não está funcionando.

- 電話は故障している。
- 私の電話は故障している。

Eu ouvi o telefone tocar.

電話がなっているのが聞こえた。

Sr. Tanaka, telefone para você.

田中さん、電話ですよ。

Atende o telefone, por favor.

電話に出てください。

O telefone não está funcionando.

- 電話が通じません。
- 電話が使えません。

Eu estou falando no telefone.

- 電話中なんですよ。
- 電話中です。

Onde está o meu telefone?

私の電話はどこ?

Não ter telefone é ruim.

電話がないのは不便だ。

O telefone tocou várias vezes.

電話が数度鳴った。

Tem um telefone perto daqui?

すぐ近くに電話はありますか。

Esqueci seu número de telefone.

- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。

O meu telefone estava estragado.

私の電話は壊れていました。

Anotei o número do telefone.

私はその電話番号を書き留めた。

- Ela sabe seu número de telefone?
- Ela sabe o seu número de telefone?

- 彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
- 彼女は君の番号知ってるの?

- Desculpa-me, mas posso usar o telefone?
- Desculpe-me, mas posso usar o telefone?

すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。

- "O telefone está tocando." "Eu já estou indo".
- "O telefone está tocando." "Eu atendo."

「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」

- O número de meu telefone é 9876-5432.
- O meu telefone é 9876-5432.

電話番号は9876-5432です。

Poucos minutos depois, o telefone tocou.

数分後に電話が鳴った。

Eu pedi uma pizza pelo telefone.

私は電話でピザを注文した。

Estou proibído de usar esse telefone.

私はこの電話を使うのを禁じられている。

"Posso usar o telefone?" "Por favor."

「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

Tem um telefone no meu quarto.

私の部屋には電話がある。

Tentei encontrar seu número de telefone.

私は彼女の電話番号を探し出そうとした。

O meu telefone é 9876-5432.

電話番号は9876-5432です。

Bem neste momento, o telefone tocou.

ちょうどその時、電話が鳴った。

Este telefone está fora de serviço.

- この電話は故障中だよ。
- この電話は故障している。
- この電話はこわれています。

Ela sabe seu número de telefone?

彼女はあなたの電話番号を知ってるの?

- Estava assistindo TV quando o telefone tocou.
- Eu estava vendo televisão quando o telefone tocou.

テレビを見ていると電話が鳴った。

Se o telefone tocar, você pode atender?

もし電話がなったら出てくれますか。

Posso usar o telefone por um instante?

ちょっと電話を貸していただけますか。

Ela se levantou para atender o telefone.

彼女は電話に出るために立ち上がった。

Eu esqueci o número de telefone dele.

彼の電話番号忘れちゃった。

Falei com ele sobre isso no telefone.

私はそのことで彼と電話で話をした。

O telefone tocou enquanto eu tomava banho.

私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。

Por que não usou um telefone público?

なぜ公衆電話を使わなかったのですか。

Hoje o telefone está tocando sem parar!

今日はやたら電話が鳴るなあ。

Falamos pelo telefone até a meia-noite.

私たちは真夜中まで電話で話した。

Eu estava almoçando quando o telefone tocou.

電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。

Passe-me o número de seu telefone.

電話番号を教えてください。

Tom está conversando com Maria ao telefone.

トムはメアリーと電話中です。

Ela disse adeus e desligou o telefone.

サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。

Há um erro no número de telefone?

電話番号をお間違えになっているのではありませんか?

Eu tive uma ligação de telefone dela.

彼女から電話があった。

Eu estava saindo quando o telefone tocou.

- 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
- 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。

- Quando eu chamei ele, ele estava falando no telefone.
- Quando eu o chamei, ele estava falando no telefone.

私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。

Não consegui te ligar; o telefone estava quebrado.

君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。

Estava escutando rádio, quando ouvi o telefone tocar.

ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。

Por favor, me informe o resultado por telefone.

どうか電話でその結果をお知らせ下さい。

Eu poderia ter o seu número de telefone?

そちら様のお電話番号をいただけますか。

Eu pensei que poderia ter terminado por telefone.

電話で済まそうと思いました。

Meu pai espera que você lhe telefone amanhã.

父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。

Você se lembra do número de telefone dele?

彼の電話番号を覚えていますか。

Ensina-me a usar o telefone, por favor.

電話の使い方を教えてください。

Você me passa o seu número de telefone?

電話番号教えてもらってもいい?

Você pode verificar se o telefone está quebrado?

- 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
- 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。

O telefone é essencial para a vida moderna.

電話は現代生活に欠くことができないものだ。

Tom estava comendo sobremesa quando o telefone tocou.

電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。

Fique em casa para poder atender o telefone.

電話に出られるように家にいなさい。

O telefone foi inventado por Bell em 1876.

電話は1876年にベルによって発明された。

Ele quer ter o meu número de telefone.

彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。

Anotei seu número de telefone na minha agenda.

僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。

Eu estava vendo televisão quando o telefone tocou.

電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。

Tom me deu o número de telefone dele.

トムが電話番号をくれました。