Examples of using "Quase" in a sentence and their spanish translations:
casi pero casi
Casi pero casi
Casi.
- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.
Casi se me olvida.
Casi nos atrapan.
- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.
Casi me matan.
¡Eso estuvo cerca!
Casi siempre.
Casi tres.
Casi he terminado.
Poco a ninguno.
Poco a nada.
- Ya casi llegamos.
- Ya casi estamos.
- Ya casi llegamos allí.
- Estoy casi segura.
- Estoy casi seguro.
Casi lo hago.
Viajo casi todos los días.
Casi me pegas.
- Son casi las seis.
- Ya casi son las seis.
Casi me mataste.
Casi nadie le creyó.
cerca del 80 % reportó,
era casi inexistente
Casi nos morimos de frío.
Estuvo cerca.
Casi todos vinieron.
- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.
Ella casi se desmayó.
- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.
Van a ser las dos y media.
Casi lo olvido.
Casi gané.
Casi, casi lo ha acertado.
Casi se muere.
Casi me mato.
Tom casi lloró.
Tom casi muere.
Tom casi se desmayó.
Casi lo atrapan a Tomás.
Por poco cometo un error.
Difícilmente llueve acá.
El niño casi se ahogó.
Eso fue bastante... peligroso.
Ya casi llega.
Casi desafió a América
casi un escudo protector
Casi no queda vino.
Casi nadie le creía a ella.
- Son casi las seis.
- Son casi las seis en punto.
Casi nadie la cree.
Ya casi es hora.
Tom casi fue despedido.
Casi me desmayé del susto.
Ella casi se ahogó.
- ¡Entendí casi todo!
- He entendido casi todo.
Mide casi dos metros.
Es casi mediodía.
Él estaba casi ahogado.
- Son casi las tres.
- Casi son las tres.
Estamos casi sin nafta.
Tom casi nunca se ríe.
Casi me pegó Tom.
Ya casi son las seis.
Casi habíamos convencido a Tom.
Casi fui robado.
Soy casi otra persona.
Nado casi cada día.
Apenas puedo caminar.
Tom casi se ahogó.
Son casi las diez.
Casi nos morimos de frío.
Estamos a punto de casarnos.
Casi perdimos el tren.
Casi me ahogué.
Ayer casi me muero.
Esto es casi nuevo.
Por poco cometo un error.