Translation of "Aconteceu" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Aconteceu" in a sentence and their japanese translations:

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

何かが起こった。

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.

何も起きなかった。

Aconteceu comigo.

私に起こったことです

Onde aconteceu?

- 場所はどこですか。
- どこで起こったの?

- Aconteceu em 2013.
- Isto aconteceu em 2013.

- それは2013年の出来事だ。
- それは2013年に起こった。

- Aconteceu há um ano.
- Isso aconteceu há um ano.
- Isso aconteceu faz um ano.
- Aconteceu faz um ano.

それは1年前に起こった。

- O encontro aconteceu ontem.
- A reunião aconteceu ontem.

会は昨日行われた。

Aconteceu por acaso.

それは偶然に起こった。

Aconteceu exatamente assim.

それはまさにこういうふうにして起きたのでした。

Aconteceu em Roma.

- ローマであった。
- ローマで起こりました。

Aconteceu alguma coisa?

何かあったかい。

Como isso aconteceu?

- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。

O que aconteceu?

- 何が起きたの?
- 何があったの?

- Você sabe o que aconteceu?
- Sabes o que aconteceu?

何が起こったのか知っていますか。

- O que aconteceu?
- O que houve?
- Que foi que aconteceu?
- O que foi que aconteceu?

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうしました?

- Diga-me o que aconteceu.
- Conta-me o que aconteceu.

何が起きたのか話して下さい。

O que aconteceu realmente?

実際に何が起こったのか。

Como aconteceu o acidente?

- 事故はどうやって起こったのだろう。
- その事故はどんなふうにして起こったのですか。
- その事故はどのようにして起こったのですか。

Ei, o que aconteceu?

何があったんだ?

Aconteceu como o esperado.

- それは予想通りでした。
- 俺たちが思ってた通りになったな。
- 予想通りの展開になりましたね。

Aconteceu em uma noite.

それはある夜に起こった。

Onde o acidente aconteceu?

- 事故はどこで起こったのですか。
- その事故はどこで起こったんですか。

Quando aconteceu o acidente?

- その事故はいつ起きたのですか。
- その事故は、いつ起きたのか。

Tudo aconteceu de repente.

すべて突然起こった。

Por que isso aconteceu?

なぜこうなったのかしら。

Aconteceu há muito tempo.

それは随分昔に起きたことです。

Sabe o que aconteceu?

何が起こったのか知っていますか。

- Não sei o que aconteceu.
- Eu não sei o que aconteceu.

何が起きたのか知りません。

O acidente aconteceu sexta-feira.

その事故は金曜日に起きた。

Aconteceu há bem pouco tempo.

それはつい最近のことです。

Aconteceu de ninguém estar lá.

その場には誰も居合わせなかった。

O acidente aconteceu na esquina.

- その事故はその曲がり角で起こった。
- その事故はあの曲がり角で起こった。
- その事故は、その角で起きた。

O que aconteceu noite passada?

昨夜、何があったんですか。

O acidente aconteceu nesse cruzamento.

その事故はあの交差点で起こった。

Ontem aconteceu um acidente horrível.

昨日酷い事故が起きました。

Não sei o que aconteceu.

何が起きたのか知りません。

Tom sabe o que aconteceu.

トムは起こった事を知っている。

Adivinhe o que aconteceu comigo.

私に何が起こったのか言ってごらん。

O que aconteceu com ele?

- 彼の身に何が起こったのだろう。
- 彼に何が起こったのですか。
- 彼に何が起こったのだろう。
- あの人がどうかしましたか。

O que aconteceu com Tom?

トムに何があったんですか?

Como foi que aconteceu isso?

- どのようにしてそれは起こったの。
- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。
- それはどうして起こったのですか。

- Não sei o que lhe aconteceu.
- Não sei o que aconteceu com ele.

- 私は彼がどうなったかしらない。
- 彼に何があったのかは知らないんだよ。

- Aconteceu alguma coisa com o meu carro.
- Alguma coisa aconteceu com o meu carro.

私の自動車はどこか故障した。

Isso aconteceu-me porque nasci rapariga

こんなことが私に起こったのは 私が女の子として

Foi por isso que aconteceu comigo.

だからこんな目にあったのです

Mas não foi isso que aconteceu.

でも そうはなりませんでした

Como aconteceu o acidente de avião?

その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。

O que aconteceu com seu cachorro?

- 君の犬はどうなりましたか。
- 君の犬はどうなったのだろう。
- あなたの犬はどうしましたか。

A competição esportiva aconteceu como programado.

競技は予定どおりに進行した。

O acidente aconteceu ontem de manhã.

その事故は昨日の朝に起こった。

O incidente aconteceu à meia-noite.

その事件は真夜中に起こった。

Esse evento aconteceu há 15 anos.

その事件は15年前に起こったものだ。

Vamos fingir que isto nunca aconteceu.

このことはなかったことにしよう。

O que foi que aconteceu aqui?

ここで何があったんだ?

Eu queria saber o que aconteceu.

私は何が起こったのか知りたかった。

- O que aconteceu?
- O que houve?

- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうした?

O que pensa que aconteceu aqui?

ここで何が起こったと思いますか。

Eu finalmente descobri o que aconteceu.

漸く、私は何が起きたのか分かった。

A Revolução Francesa aconteceu em 1789.

フランス革命は1789年に起きました。

O que aconteceu? Você está pálido.

どうしたの? 顔真っ青だよ。

Que aconteceu com ele desde então?

彼はそれからどうなりましたか。

"O que aconteceu?" "O carro quebrou".

「どうしたんだ」「車が故障したんだ」

Foi aqui que o acidente aconteceu.

ここがその事故が起こった場所です。

Aconteceu alguma coisa com o motor.

エンジンがどうかなった。

E surpreendentemente, veja o que aconteceu.

そして どうなったのでしょうか

Ele descreveu exatamente o que aconteceu.

彼は何が起こったのか正確に記述した。

O que aconteceu com você ontem?

昨日何があったのですか。

Como aconteceu a queda do avião?

その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。

Você sabe como o acidente aconteceu?

事故がどのように起こったのか知っていますか。

O acidente aconteceu na sexta-feira.

その事故は金曜日に起きた。

O que aconteceu depois foi desagradável.

次に起こったことはいやなことだった。

- O que aconteceu?
- Que foi que aconteceu?
- Que terá acontecido?
- O que foi que houve?

- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?

- O que aconteceu aqui?
- O que é que houve aqui?
- O que foi que aconteceu aqui?

- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?

TP: Isso já aconteceu com todo mundo.

すべての人が経験していることですね

Eu tenho uma ideia do que aconteceu.

何があったのかいくらか想像はつきます。

Aconteceu que eu a conhecia de vista.

たまたま彼女とは顔見知りだった。

Aconteceu de eu encontrá-la em Tóquio.

たまたま私は彼女と東京で出会った。

O acidente aconteceu antes da minha chegada.

その事故は私がくる前に起こった。

O que aconteceu com o seu filho?

- 彼女の息子はどうなりましたか。
- 彼の息子はどうなったか。

Diga-me o que aconteceu com ele.

彼がどうなったか教えて下さい。

Você não sabe o que aconteceu ontem?

昨日何が起こったのか知らないのですか。

Aquele incidente aconteceu bem na frente dele.

その事件は彼のすぐ目の前でおこった。

Ninguém sabe o que aconteceu com ele.

彼の身の上に何があったか誰も知らない。

Será que aconteceu alguma coisa com ele?

彼の身に何かあったのだろうか。

Por favor, conte-me o que aconteceu.

何があったのか教えてください。

Isso aconteceu somente há um ano atrás.

それはほんの1年前のことだった。

Você viu o que aconteceu, não viu?

何があったか見たんだよね?

Eu não sei nada do que aconteceu.

私はなにがおこったのか全く分からなかった。