Translation of "Dia" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Dia" in a sentence and their italian translations:

- Bom dia!
- Bom dia.

Buongiorno!

Ele está melhorando dia após dia.

- Sta migliorando giorno dopo giorno.
- Lui sta migliorando giorno dopo giorno.

- Bom dia!
- Olá!
- Oi!
- Bom dia.

- Buongiorno!
- Buondì!

- Tenha um bom dia.
- Um bom dia!
- Tenha um bom dia!

Passa una buona giornata.

Que dia!

Che giornata!

Bom dia.

Buongiorno!

Um dia.

- Mai.
- Già.
- Prima.

Bom dia!

Buongiorno.

Ele joga Minecraft dia sim, dia não.

- Gioca a Minecraft giorno e notte.
- Lui gioca a Minecraft giorno e notte.

Ela joga Minecraft dia sim, dia não.

- Gioca a Minecraft giorno e notte.
- Lei gioca a Minecraft giorno e notte.

Um dia sem rir é um dia perdido!

Un giorno senza sorriso è un giorno perso.

- Está um dia perfeito.
- É um dia perfeito.

È una giornata perfetta.

- Feliz dia das mães!
- Feliz Dia das Mães!

Buona festa della mamma!

- Um outro dia começou.
- Começou um outro dia.

Un'altra giornata è iniziata.

- Tenha um bom dia.
- Tenham um bom dia.

Buona giornata!

- Tudo começou aquele dia.
- Tudo começou naquele dia.

È iniziato tutto quel giorno.

- Obrigado pelo outro dia.
- Obrigada pelo outro dia.
- Obrigado à vocês pelo outro dia.

Grazie per l'altro giorno.

Bom dia, Mike.

Buongiorno, Mike.

Um bom dia!

- Buongiorno!
- Buona giornata!

Bom dia, amigos!

Buongiorno, amici!

Bom dia, doutor!

Buongiorno, dottore!

Aproveite o dia.

- Cogli l'attimo.
- Vivi alla giornata.
- Godi l'attimo.

Bom dia, professor!

Buongiorno, maestro!

Bom dia, Tom.

Buongiorno, Tom.

Bom dia, senhor!

Salve signore!

Olá! Bom dia!

Ciao! Buongiorno!

Choveu naquele dia.

Ha piovuto quel giorno.

Que dia caótico.

Che giornata caotica.

É meio-dia.

È mezzogiorno.

Bom dia, Chicago!

Buongiorno Chicago!

Que dia triste!

Che giorno triste!

- Nós envelhecemos a cada dia.
- Envelhecemos a cada dia.

Stiamo invecchiando giorno dopo giorno.

- Eu tive um dia difícil.
- Tive um dia difícil.

Ho avuto una giornata difficile.

- É um dia quente.
- É um dia de calor.

È una giornata calda.

- Belo dia, não?
- Está um bonito dia, não é?

Bella giornata, vero?

- Vai ser um bom dia.
- Será um bom dia.

Sarà una buona giornata.

- Você vai me esquecer um dia.
- Um dia você não vai mais lembrar de mim.
- Você vai se esquecer de mim um dia.
- Um dia você vai se esquecer de mim.
- Você se esquecerá de mim um dia.
- Tu te esquecerás de mim um dia.
- Um dia me esquecerás.
- Vocês vão me esquecer um dia.
- Vocês um dia me esquecerão.
- Vós me olvidareis um dia.
- Um dia me olvidareis.
- O senhor vai me esquecer um dia.
- Os senhores um dia me esquecerão.
- A senhora um dia me esquecerá.
- As senhoras me olvidarão um dia.

- Mi dimenticherai un giorno.
- Mi dimenticherete un giorno.
- Mi dimenticherà un giorno.
- Tu mi dimenticherai un giorno.
- Voi mi dimenticherete un giorno.
- Lei mi dimenticherà un giorno.

- É Dia das Mães hoje.
- Hoje é Dia das Mães.

Oggi è la festa della mamma.

- Ele joga baseball todo dia.
- Ele joga beisebol todo dia.

Gioca a baseball tutti i giorni.

- Almoçaremos ao meio-dia.
- Teremos que almoçar ao meio-dia.
- Nós teremos que almoçar ao meio-dia.
- Temos que almoçar ao meio-dia.
- Nós temos que almoçar ao meio-dia.

Pranzeremo a mezzogiorno.

De dia, parecem inofensivas.

Di giorno sembrano innocue.

Bom dia. Até logo.

Buona giornata. A presto.

Oi, Tom. Bom dia.

Ciao, Tom. Buon giorno.

Que dia mais caloroso!

Che giornata calda che è!

Amanhã será outro dia.

Domani è un altro giorno.

Ventou o dia todo.

- Ha soffiato il vento per tutto il giorno.
- Soffiò il vento per tutto il giorno.

Que dia temos hoje?

Che giorno è oggi?

O dia está bonito.

La giornata è bella.

Você estuda todo dia?

- Studi ogni giorno?
- Tu studi ogni giorno?

Está um dia lindo.

È una bella giornata.

O dia está ensolarado.

La giornata è soleggiata.

Você corre todo dia?

Corri ogni giorno?

Tony corre todo dia.

Tony corre ogni giorno.

Tive um dia horrível.

Ho avuto una giornata orribile.

O dia foi cansativo.

- La giornata è stata estenuante.
- La giornata fu estenuante.
- La giornata è stata sfibrante.
- La giornata fu sfibrante.
- La giornata è stata spossante.
- La giornata fu spossante.
- La giornata è stata stancante.
- La giornata fu stancante.

Bom dia a todos!

- Buona giornata a voi!
- Buona giornata a lei!

É um dia difícil?

È una giornata dura?

É quase meio-dia.

È quasi mezzogiorno.

Foi um dia terrível.

- Fu un giorno terribile.
- Quello fu un giorno terribile.

É um dia ensolarado.

È un giorno soleggiato.

Bom dia, minha senhora!

Buongiorno, signora!

Eu corro todo dia.

- Corro tutti i giorni.
- Corro ogni giorno.

Que dia é hoje?

- Che giorno è oggi?
- Che giorno abbiamo oggi?

Tenha um bom dia.

Passa una buona giornata.

Tenha um bom dia!

Buona giornata!

Bom dia a todos.

Buongiorno a tutti.

É um dia perfeito.

È una giornata perfetta.

Eu disse bom dia.

Ho detto buongiorno.

É um belo dia.

È una bella giornata.

Estive lá naquele dia.

- Ero lì l'altro giorno.
- Io ero lì l'altro giorno.

Passei o dia espirrando.

- Ho passato la giornata a starnutire.
- Passai la giornata a starnutire.

Um dia Tom entenderá.

Un giorno Tom capirà.

Foi um belo dia.

Era una bella giornata.

Estava chovendo naquele dia.

Stava piovendo quel giorno.

Eu lembro daquele dia.

Ricordo quel giorno.

Foi um dia estressante.

- È stata una giornata stressante.
- Fu una giornata stressante.

- Bom dia!
- Boa tarde.

- Buongiorno!
- Buonasera!
- Buon pomeriggio.

Bom dia, como vai?

Buongiorno, come state?

O dia está nublado.

È una giornata nuvolosa.