Translation of "Aconteceu" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Aconteceu" in a sentence and their italian translations:

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Qualquer coisa aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

È successo qualcosa.

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

È successo qualcosa.

Aconteceu.

- È successo.
- È capitato.
- Successe.
- Capitò.

- Como isso aconteceu?
- Como aconteceu?

Com'è successo?

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non successe nulla.
- Non successe niente.

Nunca aconteceu.

- Non è mai successo.
- Non è mai successa.

Onde aconteceu?

- Dov'è successo?
- Dove successe?
- Dov'è successa?
- Dov'è capitato?
- Dov'è capitata?
- Dove capitò?

Aconteceu antes.

- È già successo.
- È già capitato.

Finalmente aconteceu.

- Finalmente è successo.
- Finalmente è capitato.

Aconteceu hoje.

- È successo oggi.
- È successa oggi.

- "Que aconteceu?" "Nada."
- "O que aconteceu?" "Nada."

- "Cos'è successo?" "Niente."
- "Cos'è successo?" "Nulla."

- Aconteceu há um ano.
- Isso aconteceu há um ano.
- Isso aconteceu faz um ano.
- Aconteceu faz um ano.

Accadde un anno fa.

- O encontro aconteceu ontem.
- A reunião aconteceu ontem.

- L'incontro ha avuto luogo ieri.
- La riunione ha avuto luogo ieri.
- La conferenza ha avuto luogo ieri.
- Il convegno ha avuto luogo ieri.
- Il comizio ha avuto luogo ieri.

- Quando isso aconteceu?
- Quando foi que isso aconteceu?

Quando apre?

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.
- Nada tem acontecido.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non è capitato niente.
- Non è capitato nulla.

- Por que é que isto aconteceu?
- Por que aconteceu isso?
- Por que aconteceu isto?

- Perché è successo questo?
- Perché è successo ciò?

Isto não aconteceu.

- Questo non è successo.
- Questo non è capitato.

Isto nunca aconteceu.

Ciò non è mai successo.

Aconteceu em Roma.

- È successo a Roma.
- È successa a Roma.
- Successe a Roma.
- È capitato a Roma.
- È capitata a Roma.
- Capitò a Roma.

Algo terrível aconteceu.

È successo qualcosa di terribile.

Aconteceu alguma coisa?

- È successo qualcosa?
- È capitato qualcosa?

Isso não aconteceu.

- Non è successo.
- Non è capitato.

Como isso aconteceu?

Come è potuto succedere?

Aquilo realmente aconteceu.

È successo veramente.

Aconteceu por acaso.

È stato un incidente.

Aconteceu em Milwaukee.

- È successo a Milwaukee.
- È capitato a Milwaukee.
- Capitò a Milwaukee.
- Successe a Milwaukee.

O que aconteceu?

Che cos'è successo?

- Você sabe o que aconteceu?
- Sabes o que aconteceu?

- Sai cos'è successo?
- Tu sai cos'è successo?
- Sa cos'è successo?
- Lei sa cos'è successo?
- Sapete cos'è successo?
- Voi sapete cos'è successo?

- Isto só aconteceu uma vez.
- Só aconteceu uma vez.

- È successo solo una volta.
- È successo soltanto una volta.
- È successo solamente una volta.

- O que aconteceu?
- O que houve?
- Que foi que aconteceu?
- O que foi que aconteceu?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?
- Che cosa è successo?

- O que aconteceu com você?
- O que aconteceu contigo?
- O que aconteceu com vocês?
- O que foi que aconteceu com vocês?

- Cosa ti è successo?
- Cosa vi è successo?
- Cosa le è successo?
- Che ti è successo?
- Che vi è successo?
- Che le è successo?
- Che cosa ti è successo?
- Che cosa vi è successo?
- Che cosa le è successo?

- Eles sabem o que aconteceu.
- Elas sabem o que aconteceu.

- Sanno cos'è successo.
- Loro sanno cos'è successo.

- Você viu o que aconteceu?
- Vocês viram o que aconteceu?

Hai visto cosa è successo?

- O que aconteceu lá?
- O que foi que aconteceu lá?

- Cos'è successo lì dentro?
- Che cos'è successo lì dentro?
- Che è successo lì dentro?

- Diga-me o que aconteceu.
- Conta-me o que aconteceu.

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.
- Ditemi cos'è successo.

- O que aconteceu no clube?
- O que aconteceu na boate?

Cos'è successo al club?

O que aconteceu realmente?

- Cos'è successo davvero?
- Cos'è successo in realtà?
- Cos'è successo realmente?

Ei, o que aconteceu?

- Hey, cos'è successo?
- Hey, che cos'è successo?
- Hey, che è successo?

Onde o acidente aconteceu?

Dov'è accaduto l'incidente?

Quando aconteceu o acidente?

Quando ha avuto luogo l'incidente?

O que aconteceu depois?

- Cos'è successo dopo?
- Cosa successe dopo?

O que exatamente aconteceu?

- Cos'è successo esattamente?
- Cosa successe esattamente?

aconteceu várias vezes.

È già successo più volte.

Conte-me o aconteceu.

- Raccontami cos'è successo.
- Mi racconti cos'è successo.
- Raccontatemi cos'è successo.

Quantas vezes isso aconteceu?

- Quante volte è successo?
- Quante volte è successa?

Isto nunca aconteceu antes.

Questo non è mai successo prima.

Por que isso aconteceu?

- Perché è successo questo?
- Perché è successo ciò?

Tudo aconteceu muito rápido.

- È successo tutto troppo rapidamente.
- È capitato tutto troppo rapidamente.

Ainda não aconteceu nada.

- Non è ancora successo niente.
- Non è ancora successo nulla.
- Non è ancora capitato niente.
- Non è ancora capitato nulla.

O que mais aconteceu?

Che altro è successo?

O que aconteceu primeiro?

Per prima cosa, cos'è successo?

aconteceu uma vez.

- È successo solo una volta.
- È successo soltanto una volta.
- È successo solamente una volta.

Aconteceu há muito tempo.

- È successo molto tempo fa.
- Successe molto tempo fa.

Aconteceu no ano passado.

- È successo l'anno scorso.
- È successa l'anno scorso.

Tudo aconteceu por acaso.

Tutto è avvenuto per caso.

- Eu já sei o que aconteceu.
- Já sei o que aconteceu.

- So già cos'è successo.
- Io so già cos'è successo.
- Lo so già cos'è successo.
- Io lo so già cos'è successo.

Antes de entender por que isso aconteceu, precisamos entender como aconteceu.

Prima di vedere perché questo accade, dobbiamo vedere come accade.

- Eu sinto que algo aconteceu.
- Estou sentindo que aconteceu alguma coisa.

Sento che è successo qualcosa.

- Aconteceu pelo menos três vezes.
- Isso já aconteceu pelo menos três vezes.

- È successo almeno tre volte.
- È capitato almeno tre volte.

O acidente aconteceu sexta-feira.

L'incidente è avvenuto venerdì.

Aconteceu há bem pouco tempo.

- È successo piuttosto recentemente.
- È successo piuttosto di recente.

O que aconteceu noite passada?

Cos'è successo la scorsa notte?

Aconteceu de nos encontramos ontem

Capitò di incontrarci ieri

O que aconteceu com Tom?

Cos'è successo a Tom?

Vamos ver o que aconteceu.

- Vediamo cosa sta succedendo.
- Vediamo cosa sta capitando.

Eu soube o que aconteceu.

Ho sentito quello che è successo.

Eu sei o que aconteceu.

- So cos'è successo.
- Io so cos'è successo.
- Lo so cos'è successo.
- Io lo so cos'è successo.

Ontem aconteceu um acidente horrível.

È avvenuto un incidente terribile ieri.

Onde e quando isso aconteceu?

Quando e dove è successo?

O que aconteceu em Boston?

- Cos'è successo a Boston?
- Che cos'è successo a Boston?

O que aconteceu no parque?

- Cos'è successo nel parco?
- Che cos'è successo nel parco?

A mesma coisa aconteceu comigo.

- Mi è successa la stessa cosa.
- Mi è capitata la stessa cosa.

O que mais aconteceu ontem?

- Che altro è successo ieri?
- Che altro è capitato ieri?

Foi exatamente aqui que aconteceu.

Qui è esattamente dove è successo.

Isso aconteceu três anos atrás.

- È successo tre anni fa.
- È capitato tre anni fa.

Aconteceu na noite de Halloween.

- È successo la notte di Halloween.
- È capitato la notte di Halloween.
- È successo la sera di Halloween.
- È capitato la sera di Halloween.
- Successe la notte di Halloween.
- Successe la sera di Halloween.
- Capitò la notte di Halloween.
- Capitò la sera di Halloween.

Alguma coisa aconteceu com ela.

- Le è successo qualcosa.
- Le è capitato qualcosa.

Todos viram o que aconteceu.

- Tutti hanno visto cos'è successo.
- Hanno visto tutti cos'è successo.
- Tutti videro cosa successe.
- Videro tutti cosa successe.
- Hanno visto tutti cos'è capitato.
- Tutti hanno visto cos'è capitato.
- Videro tutti cosa capitò.
- Tutti videro cosa capitò.

Isso aconteceu comigo várias vezes.

- Mi è successo diverse volte.
- Mi è capitato diverse volte.

Isso aconteceu por um motivo.

- Questo è successo per una ragione.
- Questo è capitato per una ragione.

Tom explicou o que aconteceu.

- Tom ha spiegato cos'è successo.
- Tom spiegò cosa successe.

Aconteceu alguma coisa com eles.

È successo loro qualcosa.

O que aconteceu naquela noite?

- Cos'è successo quella notte?
- Che cos'è successo quella notte?
- Che è successo quella notte?

Isto só aconteceu uma vez.

- Questo è successo solo una volta.
- Questo è successo soltanto una volta.
- Questo è successo solamente una volta.
- Questo è capitato solo una volta.
- Questo è capitato soltanto una volta.
- Questo è capitato solamente una volta.

O que aconteceu com ele?

- Che cosa gli è successo?
- Cosa gli è successo?
- Cosa gli successe?
- Che cosa gli successe?
- Che gli è successo?
- Che gli successe?

Adivinhe o que aconteceu comigo.

- Indovina cosa mi è successo.
- Indovinate cosa mi è successo.
- Indovini cosa mi è successo.

Será que aconteceu alguma coisa?

- Mi chiedo se sia successo qualcosa.
- Mi chiedo se sia capitato qualcosa.

O que aconteceu com ela?

- Cosa le è successo?
- Cosa le è capitato?

Isso aconteceu há três dias.

- È successo tre giorni fa.
- Quello è successo tre giorni fa.

Tom não sabe quando aconteceu.

- Tom non sa quando è successo.
- Tom non lo sa quando è successo.

Tom não sabe como aconteceu.

- Tom non sa come sia successo.
- Tom non lo sa come sia successo.

O que aconteceu em 2013?

Cosa è successo nell'anno 2013?

O que aconteceu na segunda?

C0s'è successo lunedì?

Eu estava lá quando aconteceu.

Ero lì quando è successo.