Translation of "Conosco" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Conosco" in a sentence and their italian translations:

- Estude conosco!
- Estude conosco.

- Studia con noi!
- Studiate con noi!
- Studi con noi!

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

- Venite con noi.
- Venga con noi.

- Você está conosco?
- Tu estás conosco?

- Sei con noi?
- È con noi?
- Siete con noi?

Vem conosco.

Vieni con noi.

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

- Você quer ir conosco?
- Tu queres ir conosco?

- Vuoi andare con noi?
- Vuole andare con noi?
- Volete andare con noi?

Tom estava conosco.

Tom era con noi.

Fique aqui conosco.

- Stai qui con noi.
- Resta qui con noi.

Fale conosco, Tom.

Parla con noi, Tom.

Tom está conosco.

Tom è con noi.

Tom morava conosco.

- Tom viveva con noi.
- Tom abitava con noi.

Você vem conosco agora.

Adesso vieni con noi.

Não se preocupe conosco.

Non vi preoccupate per noi.

Tom jogava pôquer conosco.

- Tom una volta giocava a poker con noi.
- Una volta Tom giocava a poker con noi.

Tom jogou pôquer conosco.

- Tom ha giocato a poker con noi.
- Tom giocava a poker con noi.
- Tom giocò a poker con noi.

Tom está aqui conosco.

Tom è qui con noi.

Você prefere vir conosco?

- Preferiresti venire con noi?
- Preferireste venire con noi?
- Preferirebbe venire con noi?

Tom quer comer conosco.

Tom vuole mangiare con noi.

Você pode contar conosco.

- Puoi contare su di noi.
- Tu puoi contare su di noi.
- Può contare su di noi.
- Lei può contare su di noi.
- Potete contare su di noi.
- Voi potete contare su di noi.

O Tom mora conosco.

- Tom vive con noi.
- Tom abita con noi.

Tom quer vir conosco.

Tom vuole venire con noi.

Você vai vir conosco?

- Andrai con noi?
- Andrà con noi?
- Andrete con noi?

Tom irá morar conosco.

Tom vivrà con noi.

- Ele tentou falar conosco em francês.
- Ele tentou falar em francês conosco.

- Ha provato a parlare con noi in francese.
- Ha provato a parlarci in francese.

- Você tem de ser franco conosco.
- Você tem de ser franca conosco.

- Devi essere onesto con noi.
- Tu devi essere onesto con noi.
- Devi essere onesta con noi.
- Tu devi essere onesta con noi.
- Deve essere onesta con noi.
- Lei deve essere onesta con noi.
- Deve essere onesto con noi.
- Lei deve essere onesto con noi.
- Dovete essere onesti con noi.
- Voi dovete essere onesti con noi.
- Dovete essere oneste con noi.
- Voi dovete essere oneste con noi.

O Mestre Jesus vive conosco!

Il Maestro Gesù vive con noi!

Tom vai ficar furioso conosco.

Tom sarà arrabbiato con noi.

Vamos ao cinema. Venha conosco.

Andiamo al cinema. Vieni con noi.

Fique conosco por alguns dias.

Restate con noi per qualche giorno.

Tom e Maria concordaram conosco.

Tom e Mary erano d'accordo con noi.

O que você fará conosco?

- Cosa ci farai?
- Cosa ci farà?
- Cosa ci farete?

Você deveria ter vindo conosco.

- Saresti dovuto venire con noi.
- Tu saresti dovuto venire con noi.
- Saresti dovuta venire con noi.
- Tu saresti dovuta venire con noi.
- Sareste dovuti venire con noi.
- Voi sareste dovuti con noi.
- Sarebbe dovuto venire con noi.
- Lei sarebbe dovuto venire con noi.

Tom é muito gentil conosco.

Tom è molto gentile con noi.

A minha avó morava conosco.

Mia nonna viveva da noi.

- Vem com a gente!
- Venha conosco!

Vieni con noi!

Talvez seja melhor você vir conosco.

Forse faresti meglio a venire con noi.

Você pode passar a noite conosco.

- Puoi trascorrere la notte con noi.
- Può trascorrere la notte con noi.
- Potete trascorrere la notte con noi.

Você gostaria tomar uns drinques conosco?

Ti andrebbe di bere qualcosa con noi?

Tom quer vir conosco para Boston.

Tom vuole venire con noi a Boston.

O Tom está planejando vir conosco?

Tom ha intenzione di venire con noi?

- Jante conosco.
- Jante com a gente.

- Cena con noi.
- Ceni con noi.
- Cenate con noi.

Tom parece estar de acordo conosco.

Tom sembra essere d'accordo con noi.

Eu quero saber quem vem conosco.

Voglio sapere chi viene con noi.

Você não quer jogar vôlei conosco?

- Non vuoi giocare a pallavolo con noi?
- Non vuole giocare a pallavolo con noi?
- Non volete giocare a pallavolo con noi?

Você vem conosco comer alguma coisa?

Ti va di mangiare con noi?

Convide-o para jantar conosco amanhã.

Invitalo a cena con noi domani.

- Tom disse que queria jogar poker conosco.
- O Tom disse que queria jogar pôquer conosco.

- Tom ha detto che voleva giocare a poker con noi.
- Tom disse che voleva giocare a poker con noi.

Tom não tem sido muito gentil conosco.

Tom non è stato molto gentile con noi.

Tom se recusou a jogar pôquer conosco.

- Tom si è rifiutato di giocare a poker con noi.
- Tom si rifiutò di giocare a poker con noi.

Você gostaria de ir ao lago conosco?

Vorresti venire con noi al lago?

- Passe a noite conosco e eu o levarei de manhã.
- Passe a noite conosco e a levarei de manhã.
- Passa a noite conosco e te levarei de manhã.
- Passem a noite conosco e eu os levarei de manhã.
- Passem a noite conosco e as levarei de manhã.
- Passai a noite conosco e vos levarei de manhã.
- Passe a noite conosco e eu levarei o senhor de manhã.
- Passe a noite conosco e levarei a senhora de manhã.
- Passem a noite conosco e eu levarei os senhores de manhã.
- Passem a noite conosco e levarei as senhoras de manhã.

Trascorri la notte da noi, e di mattina ti accompagnerò io.

Ela não está feliz conosco; deixe-a ir.

Non riesce ad essere felice con noi, lasciala andare.

Será que Tom gostaria de jogar pôquer conosco?

- Mi chiedo se a Tom potrebbe piacere giocare a poker con noi.
- Io mi chiedo se a Tom potrebbe piacere giocare a poker con noi.

- Quem vem com a gente?
- Quem virá conosco?

Chi verrà con noi?

O Tom não irá a Boston conosco, irá?

Tom non andrà a Boston con noi, vero?

- Tom morou conosco.
- Tom morou com a gente.

Tom viveva con noi.

Ele é amigável conosco e quer nos ajudar.

- Lui è cordiale con noi e vuole il nostro aiuto.
- È cordiale con noi e vuole il nostro aiuto.

Meus avós planejaram uma viagem de barco conosco.

I miei nonni hanno programmato una gita in barca con noi.

- O que eles farão conosco?
- O que eles vão fazer conosco?
- O que eles vão fazer com a gente?

- Cosa ci faranno?
- Che cosa ci faranno?
- Che ci faranno?

- Eles se parecem conosco.
- Elas se parecem conosco.
- Eles se parecem com a gente.
- Elas se parecem com a gente.

- Ci assomigliano.
- Loro ci assomigliano.

- Eu quero saber quem vem conosco.
- Eu quero saber quem é que vem com a gente.
- Quero saber quem vem conosco.

Voglio sapere chi viene con noi.

- Por que você não quer vir conosco?
- Por que você não quer vir com a gente?
- Por que não queres vir conosco?

- Perché non vuoi venire con noi?
- Perché non vuole venire con noi?
- Perché non volete venire con noi?

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

- Puoi venire anche tu.
- Potete venire con noi.

- Quer jogar tênis com a gente?
- Quer jogar tênis conosco?

- Vuoi giocare a tennis con noi?
- Vuole giocare a tennis con noi?
- Volete giocare a tennis con noi?

- Quer jogar futebol conosco?
- Quer jogar futebol com a gente?

- Vorresti giocare a calcio con noi?
- Vorreste giocare a calcio con noi?
- Vorrebbe giocare a calcio con noi?

Tom não parecia muito interessado em ir ao show conosco.

Tom non sembrava molto interessato ad andare al concerto con noi.

- Você sempre pode contar conosco.
- Você sempre pode contar com a gente.
- Vocês sempre podem contar conosco.
- Vocês sempre podem contar com a gente.

- Puoi sempre contare su di noi.
- Può sempre contare su di noi.
- Potete sempre contare su di noi.
- Si può sempre contare su di noi.

Alguns membros concordam conosco, alguns não; outros não manifestaram suas opiniões.

Alcuni membri sono d'accordo con noi, alcuni no, altri non hanno espresso la propria opinione.

- Se você puder venha conosco.
- Venha com a gente se você puder.

- Se puoi, vieni con noi.
- Se tu puoi vieni con noi.
- Se voi potete venite con noi.

- Eles não trabalham mais conosco.
- Eles não trabalham mais com a gente.

- Non lavorano più con noi.
- Loro non lavorano più con noi.

- O que vai acontecer conosco?
- O que vai acontecer com a gente?

- Cosa ci succederà?
- Che cosa ci succederà?
- Cosa ci capiterà?
- Che cosa ci capiterà?

- Tom não mora mais conosco.
- Tom não mora mais com a gente.

- Tom non vive più con noi.
- Tom non abita più con noi.

- Tom não quer ir conosco.
- Tom não quer ir com a gente.

Tom non vuole andare con noi.

- Vamos ao cinema. Vem com a gente.
- Vamos ao cinema. Venha conosco.

Andiamo al cinema. Vieni con noi.

- Tom não quer comer conosco.
- Tom não quer comer com a gente.

Tom non vuole mangiare con noi.

- Você gostaria de vir pescar com a gente?
- Você gostaria de vir pescar conosco?

- Vorresti venire a pescare con noi?
- Vorreste venire a pescare con noi?
- Vorrebbe venire a pescare con noi?

- Tom tentou falar com a gente em francês.
- Tom tentou falar conosco em francês.

- Tom ha provato a parlarci in francese.
- Tom provò a parlarci in francese.

- Tom está indo com a gente para Boston.
- Tom está indo conosco para Boston.

Tom viene con noi a Boston.

- Por que você está falando com a gente?
- Por que você está falando conosco?

- Perché stai parlando con noi?
- Perché sta parlando con noi?
- Perché state parlando con noi?

- Você quer ir à academia conosco?
- Você quer ir à academia com a gente?

- Vuoi andare in palestra con noi?
- Vuole andare in palestra con noi?
- Volete andare in palestra con noi?

- Por que você não vem com a gente?
- Por que você não vem com conosco?

Perché non vieni con noi?

- Acho que o Tom quer vir com a gente.
- Acho que o Tom quer vir conosco.
- Eu acho que o Tom quer vir com a gente.
- Eu acho que o Tom quer vir conosco.

- Penso che Tom voglia venire con noi.
- Io penso che Tom voglia venire con noi.

- Meu tio vai ficar conosco esta semana.
- Meu tio vai ficar com a gente esta semana.

Mio zio resta con noi questa settimana.

- Talvez o Tom não queira nadar conosco.
- Talvez o Tom não queira nadar com a gente.

Tom potrebbe non volere andare a nuotare con noi.

- Por que você não virá conosco?
- Por que você não virá com a gente?
- Você não virá com a gente por quê?

Perché non vieni con noi?